Zed Yun Pavarotti - Papillon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zed Yun Pavarotti - Papillon




Papillon
Бабочка
Jack, Henessy, c'est fini, y'a plus d'usine
Jack, Henessy, всё кончено, завода больше нет
On fête la New Genesis, y'a différentes énergies
Мы празднуем New Genesis, здесь разные энергии
On va tourner l'nouveau film, comprendre même la poésie
Мы снимем новый фильм, поймем даже поэзию
Vous nous avez pas changé, abandonnés mais si libres, ouais
Вы нас не изменили, бросили, но такими свободными, да
D'ssous, y'a les roues, oy, du coup, ça roule, oy
Внизу, крутятся колеса, ой, и всё катится, ой
Ça roule des méga tagas, des trucs de zboub, oy
Катятся мега косяки, всякая хрень, ой
Plus tard, j'veux être astronaute, ça dit dans l'touran, oy
Когда-нибудь я хочу стать космонавтом, так говорят в Туране, ой
Pas d'souci pour la photo même à six du sbar
Нет проблем с фото, даже вшестером из бара
J'ai bien dormi avec ses jambes sur mon corps bousillé
Я хорошо спал с твоими ногами на моём измученном теле
Un jour d'coma mortel d'vant dix mille, j'fais un sourire, yes
День смертельной комы перед десятью тысячами, я улыбаюсь, да
J'ai bien dormi avec ses jambes sur mon corps bousillé
Я хорошо спал с твоими ногами на моём измученном теле
Un jour d'coma mortel d'vant dix mille, j'fais un sourire yes
День смертельной комы перед десятью тысячами, я улыбаюсь, да
Un jeune matelot à 20 000 lieues, j'kiffe ma vie mais j'la veux mieux
Юный матрос в 20 000 лье, я кайфую от своей жизни, но хочу лучшего
J'kiffe ma vie mais j'la veux mieux, hey
Я кайфую от своей жизни, но хочу лучшего, эй
Tu peux m'aimer tant que j'suis pas trop moi
Ты можешь любить меня, пока я не слишком я
C'est toute une vie, moi, ça, c'est ça ou moi
Это целая жизнь, для меня это всё или ничего
Pas trop s'mouiller mais on s'arrose
Не слишком мочить, но мы поливаемся
Bonjour maman, tiens la Ciroc, hey
Привет, мама, вот держи Ciroc, эй
J'finis rock star pas besoin d'Iroquois
Я закончу рок-звездой, мне не нужен ирокез
J'suis tout là-bas, dis-moi, t'es toi?
Я совсем там, скажи, а ты где?
Tout ça m'met le barreau, j'allume des garos
Всё это меня напрягает, я зажигаю косяки
Rien qu'une seule parole, ouais
Всего одно слово, да
Zed Yun le camion d'colliers d'fleurs
Zed Yun - грузовик с цветочными гирляндами
Le long du salon, j'me jette dans l'fleuve
Вдоль гостиной я бросаюсь в реку
Enlève tes talons, t'es là, tu pleures
Сними свои каблуки, ты здесь, ты плачешь
Dans l'fond du salon, t'es là, tu pleures
В глубине гостиной, ты здесь, ты плачешь
Zed Yun le salaud, tu restes un crapaud, après un bisous, hey
Zed Yun - мерзавец, ты остаёшься жабой, после поцелуя, эй
J'me suis fait duper parce que j'suis pas là, tu t'es fait tout seul, hey
Меня обманули, потому что меня здесь нет, ты всё сделал сам, эй
J'ai bien dormi avec ses jambes sur mon corps bousillé
Я хорошо спал с твоими ногами на моём измученном теле
Un jour d'coma mortel d'vant dix mille, j'fais un sourire yes
День смертельной комы перед десятью тысячами, я улыбаюсь, да
Un jeune matelot à 20 000 lieues, j'kiffe ma vie mais j'la veux mieux
Юный матрос в 20 000 лье, я кайфую от своей жизни, но хочу лучшего
J'kiffe ma vie mais j'la veux mieux
Я кайфую от своей жизни, но хочу лучшего
Sur le terrain d'chasse, j'ai les bottes, j'ai le gabarit
На охотничьих угодьях у меня есть сапоги, у меня есть фигура
Tous mes 'zins sont là, ils sont biens, ils sont à l'abri
Все мои друзья здесь, они в порядке, они в безопасности
C'est le bon chemin, souviens-toi, y'avait pas la rime
Это верный путь, помни, не было рифмы
Et le vent souffla, et le vent souffla
И подул ветер, и подул ветер
Sur le terrain d'chasse, j'ai les bottes, j'ai le gabarit
На охотничьих угодьях у меня есть сапоги, у меня есть фигура
Tous mes 'zins sont là, ils sont biens, ils sont à l'abri
Все мои друзья здесь, они в порядке, они в безопасности
C'est le bon chemin, souviens-toi, y'avait pas la rime
Это верный путь, помни, не было рифмы
Et le vent souffla, et le vent souffla
И подул ветер, и подул ветер
Mortel, j'suis au motel, j'vais pas tarder à m'éteindre
Смертельно, я в мотеле, скоро погасну
J'ai les yeux en feu, ils m'font le procès, qui sont les dieux?
У меня глаза в огне, они судят меня, кто боги?
Y'a plus d'gros Get, bientôt d'l'eau d'javel, hey
Больше нет больших Get, скоро будет отбеливатель, эй
Pour nettoyer ma carcasse, ouais, ma pauv' tête
Чтобы очистить мою тушу, да, мою бедную голову
C'était bien au fond du bar à vouloir baiser Cendrillon
Было хорошо в глубине бара, желая трахнуть Золушку
Dernière veste, dernière magouille, comment compter avec mes millions?
Последний пиджак, последняя афера, как считать мои миллионы?
Qu'on disparaisse main dans main, grand vautour et papillon
Чтобы мы исчезли рука об руку, большой гриф и бабочка
J'serais un Dieu si on s'barre ensemble, elle bougera pas ma vision
Я был бы Богом, если бы мы ушли вместе, она не изменит моё видение
J'rentre d'école, j'veux m'amuser, j'veux pas lancer la mission
Я возвращаюсь из школы, хочу повеселиться, не хочу запускать миссию
C'est trop cool y avait qu'mes 'zins car il est à moi, l'avion
Это так круто, что были только мои друзья, потому что самолёт мой
Mais mince, y'a la dame, elle est sur l'cheval noir
Но блин, там дама, она на чёрном коне
Allez ciao bella, j'me suis fait avoir
Ну ладно, чао, красавица, меня обвели вокруг пальца
J'ai bien dormi avec ses jambes sur mon corps bousillé
Я хорошо спал с твоими ногами на моём измученном теле
Un jour d'coma mortel d'vant dix mille, j'fais un sourire yes
День смертельной комы перед десятью тысячами, я улыбаюсь, да
Un jeune matelot à 20 000 lieues, j'kiffe ma vie mais j'la veux mieux
Юный матрос в 20 000 лье, я кайфую от своей жизни, но хочу лучшего
J'kiffe ma vie mais j'la veux mieux
Я кайфую от своей жизни, но хочу лучшего
Sur le terrain d'chasse, j'ai les bottes, j'ai le gabarit
На охотничьих угодьях у меня есть сапоги, у меня есть фигура
Tout mes zins sont là, ils sont biens, ils sont à l'abri
Все мои друзья здесь, они в порядке, они в безопасности
C'est le bon chemin, souviens-toi, y'avait pas la rime
Это верный путь, помни, не было рифмы
Et le vent souffla, et le vent souffla
И подул ветер, и подул ветер
Sur le terrain d'chasse, j'ai les bottes, j'ai le gabarit
На охотничьих угодьях у меня есть сапоги, у меня есть фигура
Tout mes zins sont là, ils sont biens, ils sont à l'abri
Все мои друзья здесь, они в порядке, они в безопасности
C'est le bon chemin, souviens-toi, y'avait pas la rime
Это верный путь, помни, не было рифмы
Et le vent souffla, et le vent souffla
И подул ветер, и подул ветер
Yeah, eh, et le vent souffla, souffla
Да, эй, и подул ветер, подул
Eh, eh, yeah
Эй, эй, да





Writer(s): Osha, S2keyz

Zed Yun Pavarotti - French Cash
Album
French Cash
date of release
17-05-2019



Attention! Feel free to leave feedback.