Lyrics and translation Zed - Don't You Wish?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Wish?
Разве ты не мечтаешь?
Don't
you
sometimes
wish
that
they
would
leave
us
all
alone
Разве
ты
иногда
не
мечтаешь,
чтобы
они
оставили
нас
всех
в
покое?
In
an
undefined
unequal
kind
of
way
we
would
be
home
В
каком-то
неопределенном,
неравном
смысле
мы
были
бы
дома.
run
down
to
the
mailbox
see
if
they
forgot
again
Сбежать
к
почтовому
ящику,
посмотреть,
не
забыли
ли
они
опять.
and
remind
me
not
to
answer
when
they...
И
напомни
мне
не
отвечать,
когда
они...
Call
I
will
be
gone
Позвонят
— меня
не
будет.
Just
leave
the
door
ajar
and
run
Просто
оставь
дверь
приоткрытой
и
беги.
Cos
when
they
find
you
they'll
just
tie
you
down
Потому
что,
когда
они
найдут
тебя,
они
просто
свяжут
тебя.
And
i'll
never
hear
you
call
И
я
никогда
не
услышу
твой
зов.
What
I
need
is
something
that
will
make
me
smile
again
Мне
нужно
что-то,
что
заставит
меня
снова
улыбнуться.
keep
me
up
'til
midnight
dreaming
Не
даст
мне
уснуть
до
полуночи,
мечтая.
And
nothing
hurts
like
they
do
even
when
they're
on
their
own
И
ничто
не
ранит
так,
как
они,
даже
когда
они
одни.
so
believe
me
when
i
tell
you
not
to...
Так
что
поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе
не...
Call
I
will
be
gone
Позвонят
— меня
не
будет.
Just
leave
the
door
ajar
and
run
Просто
оставь
дверь
приоткрытой
и
беги.
Cos
when
they
find
you
they'll
just
tie
you
down
Потому
что,
когда
они
найдут
тебя,
они
просто
свяжут
тебя.
And
i'll
never
hear
you
call
И
я
никогда
не
услышу
твой
зов.
Cos
when
they
find...
Потому
что,
когда
они
найдут...
Don't
you
sometimes
wish
Разве
ты
иногда
не
мечтаешь?
Don't
you
sometimes
wish
Разве
ты
иногда
не
мечтаешь?
Don't
you
sometimes
wish
Разве
ты
иногда
не
мечтаешь?
Don't
you
sometimes
wish
that
they
would
leave
us
all
alone
Разве
ты
иногда
не
мечтаешь,
чтобы
они
оставили
нас
всех
в
покое?
Don't
you
sometimes
wish
Разве
ты
иногда
не
мечтаешь?
And
don't
you
sometimes
wish
that
they
would
leave
us
all
alone.
И
разве
ты
иногда
не
мечтаешь,
чтобы
они
оставили
нас
всех
в
покое?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nathan king
Album
Silencer
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.