Lyrics and translation Zed - Driver's Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driver's Side
Место водителя
Someone's
laughing
Кто-то
смеётся,
They
must
have
caught
a
glimpse
of
you
Должно
быть,
тебя
увидели.
They
sound
so
happy
Звучат
так
счастливо,
What
am
I
supposed
to
do?
Что
же
мне
делать?
No
ones
blameless
Никто
не
безгрешен,
You're
having
way
too
much
fun
here
Ты
слишком
уж
здесь
веселишься.
They're
suicidal
Они
готовы
на
всё,
And
no
one
really
seems
to
care
И
никому
нет
дела.
If
I
could
be
a
part
of
this
one
Если
бы
я
мог
стать
частью
этого,
You
could
have
the
drivers
side
and
Ты
бы
заняла
место
водителя,
и
If
I
could
be
just
half
what
you've
been
Если
бы
я
был
хотя
бы
наполовину
таким,
как
ты,
My
life
would
be
complete
and
I'd
be
Моя
жизнь
была
бы
полной,
и
я
был
бы
The
same
old
person
but
in
your
shoes
and
I'd
Тем
же
человеком,
но
на
твоём
месте,
и
я
бы
Know
the
people
that
you
know
too
Знал
тех
людей,
которых
знаешь
ты.
Who's
that
laughing?
Кто
это
смеётся?
The
fuss
they
cause
is
everywhere
Суета,
которую
они
поднимают,
повсюду.
It's
inspirational
Это
вдохновляет,
They've
got
to
know
were
out
there
Они
должны
знать,
что
мы
здесь.
If
I
could
be
a
part
of
this
one
Если
бы
я
мог
стать
частью
этого,
You
could
have
the
drivers
side
and
Ты
бы
заняла
место
водителя,
и
If
I
could
be
just
half
what
you've
been
Если
бы
я
был
хотя
бы
наполовину
таким,
как
ты,
My
life
would
be
complete
and
I'd
be
Моя
жизнь
была
бы
полной,
и
я
был
бы
The
same
old
person
but
in
your
shoes
and
I'd
Тем
же
человеком,
но
на
твоём
месте,
и
я
бы
Know
the
people
that
you
know
too
Знал
тех
людей,
которых
знаешь
ты.
If
I
could
be
just
half
what
you've
been
Если
бы
я
был
хотя
бы
наполовину
таким,
как
ты,
My
life
would
be
complete
and
I'd
be
Моя
жизнь
была
бы
полной,
и
я
был
бы
The
same
old
person
but
in
your
shoes
and
I'd
Тем
же
человеком,
но
на
твоём
месте,
и
я
бы
Know
the
people
that
you
know
too
Знал
тех
людей,
которых
знаешь
ты.
If
I
could
be
just
half
what
you've
been
Если
бы
я
был
хотя
бы
наполовину
таким,
как
ты,
My
life
would
be
complete
and
I'd
be
Моя
жизнь
была
бы
полной,
и
я
был
бы
The
same
old
person
but
in
your
shoes
and
I'd
Тем
же
человеком,
но
на
твоём
месте,
и
я
бы
Know
the
people
that
you
know
too
Знал
тех
людей,
которых
знаешь
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan King
Album
Silencer
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.