Lyrics and translation Zedbazi - Bekhand Masnooyi (DJ Afx Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bekhand Masnooyi (DJ Afx Remix)
You Laughed Artificially (DJ Afx Remix)
تار
شدی
تا
شاید
از
تو
صحنه
محو
شی
I
got
off-key
in
hopes
that
I'd
fade
from
your
view
بام
بودی
تا
آخر
از
تو
دره
پرت
شی
I
was
the
ceiling
so
that
you'd
end
up
falling
off
the
roof
آروم
آروم
آروم
Slowly
slowly
slowly
آروم
آروم
آروم
Slowly
slowly
slowly
رفتم
با
باد
و
بارون
I
left
with
the
wind
and
the
rain
پس
بخند
مصنوعی
حتی
اگه
هست
زوری
آره
با
من
آره
با
من
So
laugh
artificially
even
if
it's
fake
yeah
with
me
yeah
with
me
همرنگ
من
بودی
آروم
و
سرد
بودی
با
این
باور
You
used
to
think
the
same
as
me
you
used
to
be
calm
and
cold
با
تو
خاطرم
رو
داشتم
صحنه
ها
رو
کاشتم
I
had
my
memories
and
I
planted
the
scenes
with
you
حتی
وقتی
دوستات
بد
مارو
خواستن
Even
when
your
friends
wanted
to
hurt
us
خاطرم
رو
داشتم
صحنه
ها
رو
کاشتم
I
had
my
memories
and
I
planted
the
scenes
with
you
حتی
وقتی
دوستات
بد
مارو
خواستن
Even
when
your
friends
wanted
to
hurt
us
خاطرم
رو
داشتم
I
had
my
memories
خاطرم
رو
داشتم
I
had
my
memories
خاطرم
رو
داشتم
I
had
my
memories
خاطرم
رو
داشتم
I
had
my
memories
خاطرم
رو
داشتم
I
had
my
memories
خاطرم
رو
داشتم
I
had
my
memories
خاطرم
رو
داشتم
I
had
my
memories
ساعت
هامون
و
میشکونیم
سرعت
نور
رو
میدونیم
We
break
our
watches
and
know
the
speed
of
light
میشکونیم
کهکشون
فاصله
ی
بین
مارو
We
break
the
galaxy
and
the
distance
between
you
and
me
طلوع
ما
غروب
ما
شد
Our
rise
became
our
fall
خواب
نمون
آرزومون
دروغه
پاشو
Don't
stay
asleep
our
dreams
were
lies
wake
up
رابطه
رو
جوویدیم
تا
مولکول
هاشو
We
chewed
on
our
relationship
until
it
was
just
molecules
چیزه
جدیدی
نمیاد
تو
روز
ما
تو
Nothing
new
comes
our
way
بخند
مصنوعی
وانمود
کن
مست
بودی
Laugh
artificially
pretend
you
were
drunk
حتی
اگه
هست
زوری
Even
if
it's
fake
همرنگ
من
بودی
آروم
و
سرد
بودی
You
used
to
think
the
same
as
me
you
used
to
be
calm
and
cold
با
این
باور
With
this
belief
باتو
خاطرم
رو
داشتم
صحنه
ها
رو
کاشتم
I
had
my
memories
and
I
planted
the
scenes
with
you
حتی
وقتی
دوستا
بد
ما
رو
خواستن
Even
when
your
friends
wanted
to
hurt
us
جمله
ها
رو
ساختم
آدما
رو
باختم
I
built
sentences
and
I
lost
people
حتی
وقتی
رفتی
رد
پاتو
خواستم
Even
when
you
left
I
wanted
your
scent
رد
پاتو
خواستم
I
wanted
your
scent
میخوام
همینجا
وایسم
بیا
I
want
to
stop
right
here
come
on
کمه
راه
تو
تا
من
بیا
بیا
It's
not
far
from
you
to
me
come
on
come
on
چشای
داغونت
خوب
یادم
میاد
I
remember
your
eyes
when
they
were
very
tired
وقتی
با
همه
دو
تا
بودن
ولی
با
من
زیاد
When
they
were
getting
it
on
with
everyone
but
they
were
with
me
more
می
كشیدیم
همو
مثل
پاکت
سیگار
We
smoked
each
other
up
like
a
pack
of
cigarettes
هیچ
وقت
نمیشدیم
ما
با
ساعت
بیدار
We
could
never
wake
up
with
an
alarm
وقتی
حالم
بد
بود
شونه
ی
لاغرت
When
I
was
feeling
down
your
skinny
shoulder
میدونستم
واسم
خونه
ی
آخره
I
knew
that
you
were
the
one
place
I
wanted
to
call
home
می
افتادم
رو
اون
گوشه
ی
دامنت
I
would
fall
onto
your
skirt
دنیا
وامیستاد
با
هرچی
روزِ
و
ساعته
And
the
world
would
stop
with
all
its
days
and
hours
حرف
تو
یا
حرف
من
خنده
تو
به
اخم
من
Your
words
or
my
words
your
smile
or
my
frown
اولا
خوب
آخرا
مثل
لخته
خون
تو
رگ
هم
At
first
good
and
then
like
a
blood
clot
in
our
veins
کلی
حرف
پشتمون
دنیا
کردیم
پشت
به
اون
We
talked
badly
about
the
world
behind
its
back
انگشتمون
میرف
بالا
باهم
میدادیم
فحش
به
اون
We
pointed
our
fingers
up
together
and
cursed
it
out
حالا
میدیم
فحش
به
هم
صورتت
جا
مشت
من
Now
we're
cursing
each
other
out
your
face
is
bruised
پشت
در
صدات
میکردم
بیا
بیرون
خوشگلم
Behind
the
door
I
was
calling
your
name
come
out
my
baby
یادت
رفته
من
کیم
یادت
رفته
من
چیم
You
forgot
who
I
am
you
forgot
what
I
am
شدیم
دو
نفر
که
توی
خواب
همم
غریبن
We
became
two
people
who
are
now
strangers
even
in
our
dreams
چشام
بستس
My
eyes
are
closed
حرفاتو
میبینم
I
see
your
words
آسمون
میشم
I
become
the
sky
ابرا
رو
میگیرم
And
I
take
the
clouds
با
تو
خاطرم
رو
داشتم
صحنه
ها
رو
کاشتم
I
had
my
memories
and
I
planted
the
scenes
with
you
حتی
وقتی
دوستات
بد
مارو
خواستن
Even
when
your
friends
wanted
to
hurt
us
جمله
ها
رو
ساختم
آدما
رو
باختم
I
built
sentences
and
I
lost
people
حتی
وقتی
رفتی
رد
پاتو
خواستم
Even
when
you
left
I
wanted
your
scent
با
تو
خاطرم
رو
داشتم
صحنه
ها
رو
کاشتم
I
had
my
memories
and
I
planted
the
scenes
with
you
حتی
وقتی
دوستات
بد
مارو
خواستن
Even
when
your
friends
wanted
to
hurt
us
خاطرم
رو
داشتم
صحنه
ها
رو
کاشتم
I
had
my
memories
and
I
planted
the
scenes
with
you
حتی
وقتی
دوستات
بد
مارو
خواستن
Even
when
your
friends
wanted
to
hurt
us
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Afx
Album
Zedbazi
date of release
20-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.