Zedbazi - Daro Baz Kon (Acoustic) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zedbazi - Daro Baz Kon (Acoustic)




Daro Baz Kon (Acoustic)
Open the Door (Acoustic)
درو باز كن بيام
Open up the door and let me in,
ببين من چه شكليم
I'll show you how I've become
بدون تو
Without you by my side.
درو باز كن بيام
Open up the door and let me in,
ببين من چه شكلى ام
Come and see what has happened to me,
من چه شكليم ها؟ ها؟
Can you see how I've changed? How I've become?
بدون تو
Without you by my side.
نذار فاصله بياد بخواد بينمون بمونه
Don't let distance tear us apart,
بدون عشقمون گرونه توى تهرونه يدونه
Our love is too precious to lose in the city's heart,
توى فكرمون ميمونه بوديم شيطونو ديونه
In our memories, we'll always be the reckless and wild,
شايد عيبمون اين بوده مونديم حيرون و بى خونه
Perhaps our faults have left us lost and estranged,
روى الكل و سيگار
With alcohol and cigarettes,
گرفتم لااقل من تورو سى بار
At least I've been with you a thousand times,
موندم هر صبو بيدار
Awake every morning,
سراغتو گرفتم من از در و ديوار
Searching for you at every turn,
ولى خبرى نبود
But there's no news of you,
ميخوام مغزمو چيكار
What am I to do with my mind,
وقتى نميدونم كجاى اين دنيا گمى
When I don't know where you are in this world,
هنوزم با منى يا كه جدا شدى
Are you still with me, or have you moved on?
اينا تقصير منه دلامون نزديك همه
It's my fault that our hearts are distant,
به خاطر منه بينمون انگيزه كمه
It's because of me that our passion has dwindled,
چونكه نميدونم ديگه فرق خوب و بدو
Because I no longer know the difference between right and wrong,
واسه فهميدنش راه دورو نرو
Don't go to great lengths to understand,
فقط برو اگه ميخواى ازم صدمه نبينى
Just leave if you don't want to be hurt,
چون كه آشتيم كنيم حتى صد دفه همينيم
Because if we reconcile, we'll only repeat the same cycle a hundred times over.





Writer(s): Alireza Azabdaftari


Attention! Feel free to leave feedback.