Lyrics and translation Zedbazi - Diss Agili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شیش
تا
کس
کیری
باز
رفت
رو
اعصاب
Шесть
шлюх
снова
действуют
мне
на
нервы
رفت
رو
اعصاب
رفت
رو
اعصاب
Действуют
на
нервы,
действуют
на
нервы
شیش
تا
کس
کیری
باز
رفت
رو
اعصاب
Шесть
шлюх
снова
действуют
мне
на
нервы
رفت
رو
اعصاب
رفت
رو
اعصاب
Действуют
на
нервы,
действуют
на
нервы
کی
اوومد
؟ ویلسونه
کدومش
سامانه؟؟
Кто
пришёл?
Вильсон,
а
кто
из
них
Саман?
کی
اوومد؟
کی
اوممد؟
کی
اوومد؟
کی
اوومد.کی
اومد؟
کی
اومد؟
کی
اومد؟
Кто
пришёл?
Кто
пришёл?
Кто
пришёл?
Кто
пришёл?
Кто
пришёл?
Кто
пришёл?
Кто
пришёл?
نه
نه
نه
نه
نه
نه
نه
نه
نه
نه
نه
نه
نه
نه
نه
نه
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
یه
گهی
ما
خوردیم
حالا
همه
دیگه
واسه
ما
شاعر
شدن
میرن
کسشر
میسازن
Мы
как-то
облажались,
и
теперь
все
вдруг
стали
поэтами,
несут
всякую
чушь.
ولی
این
دور
و
برا
داره
کچل
میشه
Но
в
округе
скоро
будет
лысо
ولی
سامان
ویلی
کار
یه
روزه
شه
Но
дело
Самана
Вилли
- дело
одного
дня
میدونین
چی
میشه
اگه
حشری
شه؟
Знаете,
что
будет,
если
он
возбудится?
میدونین
چه
قد
میتونه
خطری
شه؟
Знаете,
насколько
он
может
быть
опасен?
پس
کیرم
و
بزارین
لایه
ممه
هاتون
Так
что
кладите
мой
член
между
своих
сисек,
وگرنه
میزارم
در
ننه
هاتون
Иначе
я
вставлю
его
вашим
мамашам.
خسته
شدم
من
از
کسشراتون
Я
устал
от
вашей
чуши,
دیگه
حال
ندارم
که
بزارم
لاپاتون
У
меня
больше
нет
сил
класть
его
между
ваших
ног.
اینو
دارم
به
تو
میگم
آیسی
Это
я
тебе
говорю,
малышка,
اگه
کاری
کردی
باید
پاش
وایستی
Если
ты
что-то
сделала,
должна
за
это
ответить.
حالا
دیدی
که
دادی
به
مهدی
Теперь
ты
видишь,
что
дала
Мехди,
یا
ندیدی
که
دادی
ب
ددی
Или
не
видишь,
что
дала
папочке.
یه
آهنگ
خوندی
داری
میمیری
Спела
песенку,
теперь
подыхаешь,
ولی
آهنگت
بود
چه
کیری
Но
твоя
песенка
была
дерьмо.
پس
مهدی
جون
بخور
پستون
Так
что,
Мехди,
соси
сиську,
زود
باش
بکن
تو
کون
و
بکش
بیرون
Быстро
засунь
в
дырку
и
вытащи.
ازش
نپرس
این
حرفارو
از
کجا
بلدی
Не
спрашивай
у
неё,
откуда
я
это
знаю,
بپرس
دختره
خوشگلم
چرا
ساک
نزدی؟
Спроси,
красотка,
почему
ты
не
сделала
минет?
حالا
آهنگ
خونده
اجیلی
Теперь
песенку
спел
Аджили,
برا
کی
خونده
سامان
ویلی
Для
кого
спел,
Саман
Вилли?
اهنگ
ساختن
یه
مشت
داف
ایکبیری
Песни
пишут
кучка
шлюх-идиоток,
ولی
اهنگش
بود
چه
کیری
Но
его
песня
была
дерьмо.
حالا
اهنگ
خونده
اجیلی
Теперь
песенку
спел
Аджили,
برا
کی
خونده
سامان
ویلی
Для
кого
спел,
Саман
Вилли?
اهنگ
ساختن
یه
مشت
داف
ایکبیری
Песни
пишут
кучка
шлюх-идиоток,
ولی
اهنگش
بود
چه
کیری
Но
его
песня
была
дерьмо.
یه
مشت
دسته
بیل
Кучка
лопат,
کسا
مثه
کس
فیل
Пи*ды
как
у
слоних,
همه
هستن
عاشق
ممد
خلیل
Все
влюблены
в
Мамеда
Халила,
کونای
همشون
داره
وباسیر
У
всех
них
геморрой.
حالا
اومدن
اسمشون
گذاشتن
آجیل
Теперь
они
назвались
Орешками,
راستی
یه
فکری
Кстати,
есть
идея,
ناز
منوچهری
Наз
Манучехри,
برو
سامانو
خر
کن
Иди,
охмури
Самана,
نذاریم
آهنگا
بیاد
بیرون
Не
дадим
песням
выйти.
برو
بگو
یکی
از
دوستای
من
عاشقت
شده
Иди,
скажи,
что
один
из
моих
друзей
в
тебя
влюбился,
ولی
حیف
که
داره
میره
به
منچستر
Но
жаль,
что
он
уезжает
в
Манчестер.
سامان
تو
خر
شدی
Саман,
ты
стал
ослом,
خودت
نفهمیدی
ولی
دوباره
عاشقش
شدی
Сам
не
понял,
но
снова
влюбился.
من
خرم
نه
نه
نه
نه
نه
نه
نه
نه
Я
осёл?
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
فقط
میخوام
برم
اون
جا
کیرو
بکنم
تو
کس
و
کونش
Я
просто
хочу
пойти
туда
и
засунуть
свой
член
в
её
пи*ду
и
жопу.
نیکا
چون
مامانش
رو
کشت
Ника,
потому
что
убила
свою
мать,
اجازشو
گرفت
و
Получила
разрешение
и
رفت
خونه
کوروشو
کوروش
کردش
Пошла
домой
к
Курошу,
и
Курош
её
поимел.
نیکا
اومد
دردش
Ника
почувствовала
боль,
چون
قبلش
Потому
что
до
этого
از
کوروش
کرده
خواهش
Умоляла
Куроша
تو
که
دهنت
میده
بو
سیگاری
У
тебя
изо
рта
воняет
сигаретами.
گفت
خفه
شو
دختره
فراری
Он
сказал:
"Заткнись,
сбежавшая
девка".
تیرداد
کردت
تو
انباری
Тирдад
поимел
тебя
в
сарае.
حالا
اهنگ
خونده
اجیلی
Теперь
песенку
спел
Аджили,
برا
کی
خونده
سامان
ویلی
Для
кого
спел,
Саман
Вилли?
اهنگ
ساختن
یه
مشت
داف
ایکبیری
Песни
пишут
кучка
шлюх-идиоток,
ولی
اهنگش
بود
چه
کیری
Но
его
песня
была
дерьмо.
حالا
اهنگ
خونده
اجیلی
Теперь
песенку
спел
Аджили,
برا
کی
خونده
سامان
ویلی
Для
кого
спел,
Саман
Вилли?
اهنگ
ساختن
یه
مشت
داف
ایکبیری
Песни
пишут
кучка
шлюх-идиоток,
ولی
اهنگش
بود
چه
کیری
Но
его
песня
была
дерьмо.
یه
پنجشنبه
شبیم
Один
четверг
вечером
گرفتیم
دور
همیم
Мы
собрались
вместе,
ما
اجیلی
ها
همه
روی
همیم
Мы,
Аджили,
все
вместе,
رکس
و
کاشیم
Рекс
и
Кашим,
تا
که
سرش
باشی
Чтобы
быть
с
ней,
رفت
زیر
بهراد
ناز
میناشیم
Она
легла
под
Бехрада,
мы
зовём
её
Наз,
که
گرجیم
Которая
грузинка,
رفت
بیرون
از
در
خروجی
Вышла
через
выходную
дверь.
میدونست
که
کسی
نمیکنه
توی
کس
اون
Она
знала,
что
никто
не
трахнет
её.
نمیخوایم
تورو
Мы
тебя
не
хотим,
نمیکنه
کسی
تو
کس
تو
Никто
не
будет
тебя
трахать,
پس
در
رو
Так
что
дверь
там.
صب
اومدی
چیکار؟
Зачем
ты
пришла
утром?
اخه
یه
زنگ
بزن
به
اون
سیاوش
سردارو
Позвони
этому
Сиавушу
Сардару,
بگو
من
با
کی
برم
روکاری
Скажи:
"С
кем
мне
переспать?"
اون
موقع
میگه
با
کارگر
دهلو
Тогда
он
скажет:
"С
рабочим
из
Дехло".
مسی
خانوم
چی
میخواستین؟
Мисси,
что
вы
хотели?
میخواستین
برین
زیر
نوید
جاستین
Хотели
лечь
под
Новида
Джастина?
ارکیده
ی
احمدی
Орхидея
Ахмади,
تو
زیر
خواب
ممدی
Ты
во
сне
с
Мамедом.
اگه
من
نبودم
Если
бы
меня
не
было,
کسلیس
اجیلی
Аджили
была
бы
сифилитичкой,
همون
کسی
که
رید
به
اجیلی
Тот
самый,
кто
обосрал
Аджили.
حالا
همون
اجیلیا
Теперь
те
же
Аджили,
که
اسمشون
شد
باقالیا
Которых
назвали
Бакалия.
یه
چیزی
من
بگم
Я
кое-что
скажу,
همتون
فکراتون
رو
انداختین
روی
هم
Вы
все
вместе
думали,
میدونم
خیلی
زحمت
کشیدین
Я
знаю,
вы
очень
старались,
ولی
مزش
هم
چشیدین
Но
и
вкус
попробовали.
حالا
اهنگ
خونده
اجیلی
Теперь
песенку
спел
Аджили,
برا
کی
خونده
سامان
ویلی
Для
кого
спел,
Саман
Вилли?
اهنگ
ساختن
یه
مشت
داف
ایکبیری
Песни
пишут
кучка
шлюх-идиоток,
ولی
اهنگش
بود
چه
کیری
Но
его
песня
была
дерьмо.
حالا
اهنگ
خونده
اجیلی
Теперь
песенку
спел
Аджили,
برا
کی
خونده
سامان
ویلی
Для
кого
спел,
Саман
Вилли?
اهنگ
ساختن
یه
مشت
داف
ایکبیری
Песни
пишут
кучка
шлюх-идиоток,
ولی
اهنگش
بود
چه
کیری
Но
его
песня
была
дерьмо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.