Lyrics and translation Zedbazi - Irooni La
خیلی
از،
خیلی
برای
من
جالبه
Очень,
очень
интересно
для
меня.
برای
اینکه
خیلی
از
اشخاص
اهل
موسیقی
Потому
что
много
людей
из
музыки.
حالا
نمیخوام
بگم
موسیقیدان،
اهل
موسیقی
Теперь
я
не
хочу
говорить:
музыкант,
музыкант.
این
سبک
موسیقی
یعنی
رپ
فارسی
رو
Этот
стиль
музыки
означает
персидский
рэп.
یک
تهدیدی
به
موسیقی
ایرون
می
دونند
Угроза
железной
музыке,
которую
они
знают.
از
اون
آدمای
اهل
موسیقی
باید
پرسید
که
Ты
должен
спросить
этих
музыкантов
...
کدوم
موسیقی
رو
داره
تهدید
می
کنه؟
کو
موسیقی؟
Какая
музыка
ему
угрожает?
где
музыка?
نازی
جون
دل
میبری
نازی
جون
Нацист,
Нацист,
Нацист.
حال
که
دیوانه
شدم
میروی
Теперь
ты
сходишь
с
ума.
الهی
قربونت
برم
که
هیچکسی
Благословит
тебя
Бог,
никто!
همش
بهم
گیر
میدادی
Ты
продолжаешь
сводить
меня
с
ума.
این
جمله
ی
منه
دوست
دارم
خیلی
زیاد
Это
мое
предложение.я
так
сильно
люблю
тебя.
داف
ال
ای
ای
با
تو
مستی
میده
حال
Дафф
ли
пьян
с
тобой.
تو
فقط
برام
هستی
ایده
آل
Ты
просто
для
меня,
идеал.
از
این
دنیا
نمیدونی
به
کل
هیچ
Из
этого
мира
ты
ничего
не
знаешь.
یجز
قیمت
عینک
سگ
نیکل
ریچی
Кроме
цен
на
никелевые
очки
от
Ричи.
میگی
اسپیکینگ
فارسی
برام
یه
جوری
سخته
Ты
говоришь,
что
говорить
по-персидски
для
меня
тяжело.
آی
نو
دت
ولی
بهم
بگو
چجوری
رفته
Но
скажи
мне,
как
он
ушел?
اون
لحجه
عالیه
آمریکایی
Это
отличный
американский
акцент.
تو
اون
کله
خالیه
آریایی
Ты
пустая
голова,
Ариец.
ایرونیه
ال
ایم
Ironie
L.
I.
E.
میدونی
که
چه
گیم؟
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
دختر
خوشگل
بوبی
عملی
Красавица
Бобби
практична.
من
مایکلم
نگو
خوبی
مملی
Я
Майкл.
не
говори,
что
ты
в
порядке,
млекопитающее.
هی
مایکل،
اوه
مای
گاد
Эй,
Майкл.
О,
Боже
мой.
چرا
نداری
تو
آی
پاد
Почему
у
тебя
нет
айпода?
بازم
یه
تیکه
گوشت
که
ریخته
توش
В
нем
все
еще
есть
кусок
мяса.
حالا
برو
روز
عروسیت
سفید
بپوش
А
теперь
иди
и
надень
белое
в
день
своей
свадьбы.
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
скажу
тебе,
почему
мы
здесь.
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
Мы
остановились
в
Леа,
в
Леа.
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
скажу
тебе,
почему
мы
здесь.
میمونیم
میمونیم
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
Мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся.
دیگه
شده
خاله
فاطی
جون
پولدار
Это
тетя
толстушка.
خونه
خریده
هالیوود
بولوار
Купил
дом
на
Голливудском
бульваре.
میگم
خاله
فاطی
هستی
پایه
پارتی
Я
говорю,
что
ты
тетя
толстушка,
тусовщица.
بیام
شب
خونتون
بریم
کافه
لاتین؟
Пойдем
в
латиноамериканское
кафе
у
тебя?
میگه
ساعت
پنج
زنگ
نزن
که
جیمم
Он
говорит:
"Не
звони
мне
в
пять,
я
Джим".
هر
شب
سالاد
من
رژیمم
Каждую
ночь
я
на
диете.
هم
رنگ
چشمامه
جینم
Мой
цвет
глаз,
мои
джинсы.
حالا
بیا
سیکس
پکتو
ببینم
Теперь
давай
посмотрим
на
шестипакет.
دامبولی
کسک
همش
دامبولی
کسک
Тупица,
тупица,
все
тупица.
جی
جی
و
سه
تا
داف،
فول
دام
بودیم
و
جک
J.
J.
и
три
Даффа,
полная
ловушка
и
Джек.
میخوری
لب
آمپولی
تو
چک
У
тебя
будет
ампульная
Губа
на
чеке.
اگه
شاخ
بودی
کتک
Если
бы
ты
был
рогом,
ты
бы
победил
его.
اگه
لخت
بودی
تو
شک
Если
бы
ты
был
голым,
ты
бы
сомневался.
نکن
که
میندازمت
صاف
روی
دشک
Не
заставляй
меня
бросать
тебя
прямо
на
коврик.
یا
یه
جا
بالاخره
Или
где-нибудь.
بکن
رو
معاملم
کاره
Заключи
со
мной
сделку.
میامو
میبینی
دیگه
ماشینا
هشت
درن
Ты
увидишь
миамо,
машины-восемь
дверей.
دافام
همه
پولکی
از
ماهیا
بدترن
Дафам,
все
хлопья
хуже
рыбы.
؛{همخوان:
مهرادهیدن}؛
[Согласный:
mehradden]
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
скажу
тебе,
почему
мы.
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
Мы
остановились
в
Леа,
в
Леа.
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
скажу
тебе,
почему
мы
здесь.
میمونیم
میمونیم
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
Мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся.
اینجا
ال
ایه
شهری
که
همیشه
زنده
Это
Ле,
город,
который
всегда
жив.
مثه
شهرام
گی
باهم
میگیم
یه
یه
یه
Как
в
гей-Сити,
мы
расскажем
друг
другу.
اینجا
ال
ایه
شهری
که
همیشه
زنده
Это
Ле,
город,
который
всегда
жив.
مثه
شهرام
گی
باهم
میگیم
یه
یه
یه
یه
Как
в
гей-Сити,
мы
расскажем
друг
другу,
один,
один.
ما
ایرونیای
ال
ایم
ال
ایم
ال
ایم
ال
ایم
Мы-ironia
LG
LG
LG.
اومدم
دنبال
قمبلای
این
عملا
کنم
Я
пришел
искать
павших.
چرا؟
اسکل
و
خلم
Почему?
я
сумасшедший.
همه
منگلا
دورم
Вокруг
меня
вся
мангала.
چون
مال
منگلا
همه
کپل
و
پرن
Потому
что
у
мангалы
есть
все
ягодицы
и
перья.
همه
کپل
و
پرن؟
نه
تپل
و
شلن
Все
ли
подключены?
не
толстые
и
не
Шеллен.
همه
ال
ایاش
بیان
دنبال
خودم
Все
Эль-Аиш,
следуй
за
мной.
اینجا
الکی
خوشیم،
صندل
میپوشیم
Мы
веселимся,
нося
сандалии.
میخوایم
فرنگی
باشیم
Мы
хотим
быть
чашами.
بچه
ونکم
باشیم
Будь
моим
Ван
Кидом.
میگیم
وست
کاست
مادا
فا
هر
وقتی
که
پاشیم
Мы
говорим:
"Вест
каст
МАДА
ФА"
каждый
раз,
когда
мы
просыпаемся
روزی
که
دیدم
خونده
ابی
رو
هیپ
هاپ
В
тот
день,
когда
я
видел,
как
он
читал
"Эбби"
в
хип-хопе.
گفتم
جی
جی
وقتشه
که
بشیم
ما
بیکار
Я
сказал,
Джиджи,
пришло
время
нам
остаться
без
работы.
پی
ام
سی
جای
بی
حس
نی
PMC
вместо
оглушающего
тростника.
برا
این
بچه
ها
پایه
پی
اس
تری
Для
этих
парней
шоу-Время
просто.
صبح
تا
شب
نذارین
موزیک
غربتی
Не
позволяй
этой
долбаной
музыке
звучать
утром
до
наступления
ночи.
رو
بیت
سنتی
Получил
традиционные
биты.
موزیکات
بد
بو
میده
صولتی
Веселая
музыка,
солетти.
بد
تر
از
کباب
کوبیده
دولتی
Хуже,
чем
принадлежащий
государству
разбитый
барбекю.
آهنگامون
اومده
هر
سال
Наши
песни
приходят
каждый
год.
تهران
ترکیده
مثل
صورته
شهبال
Тегеран
взорвался,
как
лицо
Шахбала.
فارز
میگه
ویسکی
و
حش
Фарз
говорит:
Виски
и
гашиш.
چاقال
نیستی
تو
لش
با
بیت
شیش
و
هشت
Ты
не
толстая.
ты
сука
с
шестью
и
восемью
битами.
زندگی
من
مثل
سنگ
سفیده
Моя
жизнь
похожа
на
Белую
Скалу.
پس
بیا
زود
پیش
من
سپیده
چون
Тогда
приходи
ко
мне
рано
утром.
دوست
دارم
خیلی
زیاد
Я
так
сильно
люблю
тебя.
رو
چشماتم
خیلی
میام
Я
буду
там
часто.
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
скажу
тебе,
почему
мы
здесь.
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
Мы
остановились
в
Леа,
в
Леа.
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
скажу
тебе,
почему
мы
здесь.
میمونیم
میمونیم
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
Мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся.
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
скажу
тебе,
почему
мы
здесь.
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
Мы
остановились
в
Леа,
в
Леа.
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
скажу
тебе,
почему
мы
здесь.
میمونیم
میمونیم
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
Мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся,
мы
остаемся.
TEHRANGELES!!!
ARE
YOU
REALLY
JEALOUS
THAT
YOU
CANT
COME
TO
TEHRAN??
HAHAHA
TEHRANGELES!!!
ТЫ
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО
ЗАВИДУЕШЬ,
ЧТО
НЕ
МОЖЕШЬ
ПРИЕХАТЬ
В
ТЕГЕРАН??
ХА-ХА-ХА
غربتیا،
غربتیا،
هاها،
قورباقه
غربتی
Западное,
западное,
ха-ха,
западное
лягушка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.