I don't know what the hell's gotten in you crazy bastards or what else was done to you But... I'm going to get help... stay calm... as calm as you can see this both of you seem To have gotten a little excited...
Я не знаю, что, чёрт возьми, вселилось в вас, сумасшедшие ублюдки, или что ещё с вами сделали, но... Я собираюсь получить помощь... оставайтесь спокойны... настолько спокойны, насколько это возможно, вы оба, кажется, немного возбуждены...
؛{قسمت ۱: سهراب ام جی}؛
؛{Куплет 1: Сохраб ЭмДжей}؛
حالا میاد اقا با من دست میده سلام
Теперь он подходит, пожимает мне руку, здоровается.
میگه ام جی تو همون لشی هستی که الان
Говорит, ЭмДжей, ты тот самый раздолбай, который сейчас
میخوام نزدیکش نیام، ولی اینی که هستم
Я хочу держаться от него подальше, но тот, кем я являюсь
باز بهتر از اونیه که غینیه رسما
Всё же лучше, чем тот, кем я официально не являюсь.
یا اونایی که رفتن و بینیو بستن
Или те, кто ушли и заткнули носы,
مثه تازه عروسای سینی به دستن
Как невесты с подносами в руках.
این چاقالا جدیدن
Эти придурки в последнее время
یه کارایی میکنن که من تا حالا ندیدم
Вытворяют такое, чего я раньше не видел.
اره بابای عزیزم
Да, мой дорогой отец,
تو گفتی نمره ۲۰ رو میدی بم
Ты говорил, что поставишь мне 20,
الان میگی عمرا نیست امیدی بهت
Теперь говоришь, что нет никакой надежды на меня,
چون شنیدی که میگن سهراب هر کجا میره
Потому что слышал, что говорят, Сохраб, куда бы он ни пошёл,
چشما تنگ و باریکه
Глаза узкие и прищуренные,
کل عصر و خوابیده
Весь день проспал,
همش از خماریه
Всё из-за похмелья.
چرا هر
۲ ثانیه
Почему каждые
2 секунды
منگ و قاطیه
Он заторможенный и рассеянный?
حتما برگ و چاقیده
Должно быть, курил травку,
یا که سنگو سابیده
Или нюхал что-то.
مثه گچ دیوار لش بی آر
Как меловая стена, раздолбай,
میترسیم دیگه نشه بیدار
Боимся, что он больше не проснется.
؛{همخوان: مهراد هیدن}؛
؛{Припев: Мехрад Хидден}؛
پدر من بد منو نگاه میکنه پدر من
Мой отец смотрит на меня неодобрительно, мой отец,
پدر من بعدش منو صدا میکنه پدر من
Мой отец затем зовёт меня, мой отец,
میگه تو که بیکاری
Говорит, что я бездельник,
تا لنگه ظهر که میخوابی
Что сплю до полудня,
پدرم ببخش ولی من از دست رفتم
Прости меня, отец, но я пропащий человек.
پدر من بد منو نگاه میکنه پدر من
Мой отец смотрит на меня неодобрительно, мой отец,
پدر من بعدش منو صدا میکنه پدر من
Мой отец затем зовёт меня, мой отец,
میگه تو که بیکاری
Говорит, что я бездельник,
تا لنگه ظهر که میخوابی
Что сплю до полудня,
پدرم ببخش ولی من از دست رفتم
Прости меня, отец, но я пропащий человек.
؛{قسمت ۲: علیرضا جی جی}؛
؛{Куплет 2: Алиреза Джи Джи}؛
فک میکنم بد بار اومدم
Думаю, что плохо воспитан,
هر بار اومدم خونه لخت انگار از بار اومدم
Каждый раз, когда прихожу домой голый, будто только из душа вышел.
بهم میگی باهات کم را اومدم؟
Ты говоришь, что я мало с тобой общаюсь?
بدبخت باهات ۱۰ بار اومدم
Бедняга, я приходил к тебе 10 раз.
رفتیم باهم کلانتری
Мы ходили вместе в полицейский участок,
هر چیم خواستم حالا برام خرید
Всё, что я хотел, ты мне купил.
الان ولی دیگه افتابی نی
Теперь же солнца нет,
زندگی تلخه اما کافی نی
Жизнь горька, но этого недостаточно,
چون من دیگه مردم و ریش دارم
Потому что я уже мёртв и у меня есть борода,
درو ورم همه زردن و نیش دارن
Вокруг меня все жёлтые и язвительные.
ولی جی جی زنبور میزنه
Но Джи Джи жалит, как пчела,
هاها گرفتی؟ زن بور میزنه
Ха-ха, понял? Жалят блондинки.
منم اینو میدونم
Я это знаю,
تهران اینه و اینجا دیوونن
Это Тегеран, и здесь все сумасшедшие.
ملت هر شب بیرون میمونن
Люди каждую ночь гуляют на улице
و باهم دیگه اینو میخونن پدر من
И поют вместе эту песню, мой отец.
؛{همخوان: مهراد هیدن}؛
؛{Припев: Мехрад Хидден}؛
پدر من بد منو نگاه میکنه پدر من
Мой отец смотрит на меня неодобрительно, мой отец,
پدر من بعدش منو صدا میکنه پدر من
Мой отец затем зовёт меня, мой отец,
میگه تو که بیکاری
Говорит, что я бездельник,
تا لنگه ظهر که میخوابی
Что сплю до полудня,
پدرم ببخش ولی من از دست رفتم
Прости меня, отец, но я пропащий человек.
پدر من بد منو نگاه میکنه پدر من
Мой отец смотрит на меня неодобрительно, мой отец,
پدر من بعدش منو صدا میکنه پدر من
Мой отец затем зовёт меня, мой отец,
میگه تو که بیکاری
Говорит, что я бездельник,
تا لنگه ظهر که میخوابی
Что сплю до полудня,
پدرم ببخش ولی من از دست رفتم
Прости меня, отец, но я пропащий человек.
؛{قُلاب: John Marston}؛
؛{Переход: John Marston}؛
Abigail... teach the boy right from wrong... stop biting chunks out of people... I'll be back As soon as I can...
Абигейл... научи мальчика отличать хорошее от плохого... перестань кусать людей... я вернусь так скоро, как смогу...