Zedbazi - Talafaate Jang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zedbazi - Talafaate Jang




دم کسی گرم که تا حالا بهم حال داده
Горячий парень, который когда-либо веселился со мной.
فقط بخاطر خودم دوست داشته بام باشه
Просто люби меня за себя.
حسودی نکرد اگه مهراد هر چی که خواست داره
Он бы не ревновал, если бы у Мерада было все, что он хотел.
بیاد جلو تو صورتش بکوبونم چار پایه
Я буду бить его по лицу.
اون کسی که داره واسه ی ما هدفهای بد
Он-тот, кто имеет плохие намерения к нам.
انقدر فکر کن زاخار تا بگیری سرطان مغز
Хватит думать о Захаре, чтобы получить рак мозга.
فقط یادت باشه نیای یه وقت طرفای من
Просто не забывай держаться от меня подальше.
چون میفتین جلو پام عینهو تلفات جنگ
Потому что ты упадешь передо мной, как жертва войны.
اگه داری یه اعتقاد تو به استعداد ما
Если ты веришь в наш талант,
احترام بذار نکن حتی اشتباه یه بار
Не уважай это. ни разу не ошибка.
چون فاز منفی تو بخوای بدی هی به منو
Потому что ты хочешь дать мне негативную фазу.
اونوقت رابطمون ناچارا باید بریزه به هم
Тогда наши отношения неминуемо развалятся.
میدونم دوست داری که دوست با هم باشیم
Я знаю, ты хочешь, чтобы мы были друзьями.
ولی قانونش اینه از هم دور باید باشیم
Но правило таково: мы должны быть порознь.
اگه بخوایم بکنیم این راه جدید رو باز
Если мы собираемся сделать это, открой этот новый путь.
باید با هم ولی جدا عین زمین و ماه
Мы должны быть вместе, но по отдельности, как Земля и Луна.
بدخوام اون دهن خشکیدتو ببند
Прости, закрой свой сухой рот.
چون حوصله ندارم خرج دیتو بدم
Потому что я не хочу платить за твои данные.
همش بد میگی ازم چون که ترسیدی لجن
Ты продолжаешь говорить обо мне плохо, потому что боишься дерьма.
با خودت درگیری فحش میدی در میری فقط
Ты ругаешься, ты убегаешь, ты просто ...
ولی شما باعث شدین که من پیشرفت کنم
Но ты сделал меня лучше.
الان بیشتر شدم چون که هیچوقت خودمو
Теперь я больше, потому что я никогда не был собой.
دست کم نمیگیرم دست به سر نمیشینم
Я не недооцениваю, я не сижу рядом.
تو هم زور نزن زاخار عکستم نمیبینم
Ты не давишь, я не вижу своей картины.
من آدم خوبیم ولی نه با تو
Я хороший человек, но не с тобой.
میزنم تو رو با اون که داره هواتو
Я собираюсь ударить тебя с ним, наблюдая за тобой.
تعریفی نداره حریفمون ضعیفه موشه
Все в порядке, мы слабый противник.
دریچه گوشش کوچیک مثل ضریب هوشش
Маленькие ушные клапаны, как его IQ.
تیز شدی زاخار سامانه جوکت
Система Sharp Zakhar jokett
تو رو که کسی نمیشناسه حتی آقای خودت
Ты даже не знаешь своего собственного Мистера.
جمع کن حاجی نگو انقدر قصه زیاد
Соберись, Гаджи, не рассказывай так много историй.
انقدر خنده دارید میسازم ازت یه سریال
Я сделаю тебе телешоу.
دم کسی گرم که تا حالا بهم حال داده
Горячий парень, который когда-либо веселился со мной.
فقط بخاطر خودم دوست داشته بام باشه
Просто люби меня за себя.
حسودی نکرد اگه مهراد هر چی که خواست داره
Он бы не ревновал, если бы у Мерада было все, что он хотел.
بیاد جلو تو صورتش بکوبونم چار پایه
Я буду бить его по лицу.
اون کسی که داره واسه ی ما هدفهای بد
Он-тот, кто имеет плохие намерения к нам.
انقدر فکر کن زاخار تا بگیری سرطان مغز
Хватит думать о Захаре, чтобы получить рак мозга.
فقط یادت باشه نیای یه وقت طرفای من
Просто не забывай держаться от меня подальше.
چون میفتین جلو پام عینهو تلفات جنگ
Потому что ты упадешь передо мной, как жертва войны.
هه هه هه حرف دهنتو بفهم چاقال
Хе - хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе.
کل آدمایی که میشناسنت اندازه فن پیجامونم نیستن
Все люди, которых ты знаешь, не так хороши, как моя пижама.
چی فکر کردی اخه ها
Что ты думаешь?
ببین از رپم هیچی نمیدونی تز نده الکی
Слушай, ты ничего не знаешь о моем рэпе, Не надо думать.





Writer(s): Alireza Jazayeri


Attention! Feel free to leave feedback.