Bumble Bee - Extended Mix -
Zedd
,
Botnek
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bumble Bee - Extended Mix
Bumble Bee - Extended Mix
Tanging
larawan,
tanging
larawan,
Nur
ein
Bild,
nur
ein
Bild,
Tanging
larawan
mo
Nur
ein
Bild
von
dir
Tanging
larawan,
tanging
larawan,
Nur
ein
Bild,
nur
ein
Bild,
Tanging
larawan
mo
Nur
ein
Bild
von
dir
Tanging
alaala
mo
na
lamang
bang
tanging
hawak
ko
Sind
nur
deine
Erinnerungen
alles,
was
ich
noch
halte
At
ang
mga
matatamis
na
yakap
at
halik
sa
tuwing
ika'y
kasama
ko
Und
die
süßen
Umarmungen
und
Küsse,
wenn
du
bei
mir
warst
Dina
ba
talaga
mababalik
ang
nag
daan
kailangan
ba
muli
ikaw
ay
na
hagkan
Kann
die
Vergangenheit
nicht
zurückkehren,
muss
ich
dich
noch
einmal
küssen
At
bakit
ba
kailangan
pang
lumisan
at
bumitaw
sa
pagkakahawak
mo
Und
warum
musstest
du
gehen
und
meine
Hand
loslassen
Sa
totoo
lang
hirap
na
hirap
na
kong
isipin
kung
paano
ka
bumalik
saking
muli
Ehrlich
gesagt,
fällt
es
mir
schwer
zu
glauben,
dass
du
wieder
zu
mir
kommst
Pagod
na
pagod
narin
akong
piliting
limutin
ang
pagka
sawi
Ich
bin
müde,
mich
zu
zwingen,
das
Unglück
zu
vergessen
Wala
ba
talagang
katapusan
ang
masaktan
ang
mayakap
ka
ay
walang
ka
siguraduhan
Gibt
es
wirklich
kein
Ende
des
Schmerzes?
Deine
Umarmung
gibt
keine
Sicherheit
Kung
may
isang
hiling
at
mapag
bibigyan
ang
tanging
nais
ko
ay
ang
muli
kang
mahagkan
Wenn
ich
einen
Wunsch
frei
hätte,
würde
ich
nur
wollen,
dich
wieder
zu
küssen
Tanging
larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
hawak
hawak
ko
Ist
nur
dein
Bild
alles,
was
ich
noch
halte
At
kahit
anong
gawing
limutin
ka
hindi
maalis
sa
isip
ko
Und
egal,
wie
sehr
ich
versuche,
dich
zu
vergessen,
du
bleibst
in
meinen
Gedanken
Ang
tanging
larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
hawak
hawak
ko
Ist
nur
dein
Bild
alles,
was
ich
noch
halte
At
sa
pagdating
ng
tamang
oras
ay
muling
mararanasan
ko
na
mahawakan
mo
Und
wenn
die
Zeit
kommt,
werde
ich
wieder
fühlen,
wie
ich
dich
berühre
Tanging
larawan,
tanging
larawan
mo
Ohhh
ohhh
Nur
ein
Bild,
nur
ein
Bild
von
dir
Ohhh
ohhh
Tanging
larawan,
tanging
larawan
mo
Nur
ein
Bild,
nur
ein
Bild
von
dir
Parang
kailan
lang
nung
huli
kang
makausap
Es
scheint
wie
gestern,
als
wir
das
letzte
Mal
sprachen
Parang
kailan
lang
ngayon
naka
tingala
sa
ulap
Es
scheint
wie
gestern,
jetzt
schaue
ich
in
die
Wolken
Naghahanap
ng
sagot
sa
bawat
katanungan
Suche
nach
Antworten
auf
jede
Frage
Nag
mumukmok
umiiyak
habang
yakap
ang
unan
Sitze
weinend
da
und
halte
mein
Kissen
umarmt
Ngayon
hindi
ko
na
alam
kung
saan
kukuha
Jetzt
weiß
ich
nicht,
wo
ich
die
Kraft
nehme
Ng
lakas
upang
bumangon
dahil
nga
wala
ka
na
Um
aufzustehen,
denn
du
bist
nicht
mehr
hier
Sa
totoo
lang
hirap
na
hirap
na
kong
isipin
kung
paano
ka
bumalik
saking
muli
Ehrlich
gesagt,
fällt
es
mir
schwer
zu
glauben,
dass
du
wieder
zu
mir
kommst
Pagod
na
pagod
narin
akong
piliting
limutin
ang
pagka
sawi
Ich
bin
müde,
mich
zu
zwingen,
das
Unglück
zu
vergessen
Wala
ba
talagang
katapusan
ang
masaktan
ang
mayakap
ka
ay
walang
ka
siguraduhan
Gibt
es
wirklich
kein
Ende
des
Schmerzes?
Deine
Umarmung
gibt
keine
Sicherheit
Kung
may
isang
hiling
at
mapag
bibigyan
ang
tanging
nais
ko
ay
ang
muli
kang
mahagkan
Wenn
ich
einen
Wunsch
frei
hätte,
würde
ich
nur
wollen,
dich
wieder
zu
küssen
Tanging
larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
hawak
hawak
ko
Ist
nur
dein
Bild
alles,
was
ich
noch
halte
At
kahit
anong
gawing
limutin
ka
hindi
maalis
sa
isip
ko
Und
egal,
wie
sehr
ich
versuche,
dich
zu
vergessen,
du
bleibst
in
meinen
Gedanken
Ang
tanging
larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
hawak
hawak
ko
Ist
nur
dein
Bild
alles,
was
ich
noch
halte
At
sa
pagdating
ng
tamang
oras
ay
muling
mararanasan
ko
na
mahawakan
mo
Und
wenn
die
Zeit
kommt,
werde
ich
wieder
fühlen,
wie
ich
dich
berühre
Tanging
larawan,
tanging
larawan
mo
Ohhh
ohhh
Nur
ein
Bild,
nur
ein
Bild
von
dir
Ohhh
ohhh
Tanging
larawan,
tanging
larawan
mo
Nur
ein
Bild,
nur
ein
Bild
von
dir
Umalis
ka
para
iwan
ako
nag
paalam
ka
at
pag-alis
mo
Du
gingst,
um
mich
zu
verlassen,
du
verabschiedetest
dich
Hindi
ko
alam
kung
papano
ako
mabubuhay
ng
wala
ka
sa
tabi
ko
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
an
meiner
Seite
leben
soll
Marami
pa
sana
akong
gustong
iparating
na
mga
saloobin
Es
gibt
noch
so
viel,
was
ich
dir
sagen
wollte
Oo
mananatili
ko
sakin
ang
masakit
lang
di
ka
na
makaka
piling
Doch
es
bleibt
bei
mir,
schmerzhaft,
dass
ich
dich
nicht
mehr
halten
kann
Sino
ba
dapat
sisihin
tadhana
ba
dahil
pinutol
aking
ligaya
Wen
soll
ich
beschuldigen?
Ist
es
das
Schicksal,
das
mein
Glück
zerstört
hat
O
ang
katulad
mo
sinanay
akong
masaya
pag
ikaw
ay
kasama
Oder
du,
die
mich
daran
gewöhnt
hat,
glücklich
zu
sein,
wenn
du
da
bist
Ngayon
papano
na
kung
wala
ka
na
ano
bang
paraan
ang
magagawa
Was
soll
ich
jetzt
tun,
wenn
du
nicht
mehr
hier
bist?
Gibt
es
eine
Lösung?
Nakakapagod
na
rin
makiusap
makinig
ka
naman
at
magsalita
Ich
bin
müde
zu
betteln,
hör
mir
zu
und
sprich
Alam
mo
ba
sa
ngayon
ay
hirap
na
hirap
na
ako
Weißt
du,
wie
schwer
es
für
mich
ist?
Nakaka
panghina
alam
kong
naka
paligid
ka
sakin
palagi
Es
schwächt
mich,
ich
weiß,
du
bist
immer
um
mich
Kaso
di
ka
nag
papakita
napaka
daya
mo
buong
akala
ko
hanggang
sa
Doch
du
zeigst
dich
nicht,
wie
gemein,
ich
dachte,
bis
zum
Huling
hininga
ay
kasama
kita
at
ka
hawak
kamay
kaso
paano
na
yun
kung
nauna
ka
na
Letzten
Atemzug
wärst
du
bei
mir,
Hand
in
Hand,
doch
was
nun,
wenn
du
schon
gegangen
bist
Mahal
na
mahal
kita
pakiusap
bigyan
mo
ako
ng
lakas
ng
loob
Ich
liebe
dich
so
sehr,
bitte
gib
mir
die
Kraft
Para
kayanin
ang
bawat
pagsubok
na
nagdadala
ng
lungkot
at
puot
Jede
Prüfung
zu
ertragen,
die
Trauer
und
Wut
bringt
Gusto
kitang
makasama
mayakap
ka
man
lang
at
mahalikan
Ich
will
bei
dir
sein,
dich
noch
einmal
umarmen
und
küssen
Kaso
papano
pa
yun
mangyayari
kung
tulad
mo
ay
isang
larawan
na
lang
Doch
wie
soll
das
geschehen,
wenn
du
nur
noch
ein
Bild
bist
Tanging
larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
hawak
hawak
ko
(tanging
hawak
hawak
ko)
Ist
nur
dein
Bild
alles,
was
ich
noch
halte
(alles,
was
ich
halte)
Kahit
anong
gawing
limutin
ka
hindi
maalis
sa
isip
ko
(hindi
maalis
sa
isip
ko)
Und
egal,
wie
sehr
ich
versuche,
dich
zu
vergessen,
du
bleibst
in
meinen
Gedanken
(bleibst
in
meinen
Gedanken)
Ang
tanging
larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
hawak
hawak
ko
(tanging
hawak
hawak
ko)
Ist
nur
dein
Bild
alles,
was
ich
noch
halte
(alles,
was
ich
halte)
At
sa
pagdating
ng
tamang
oras
ay
muling
mararanasan
ko
ang
mahawakan
Und
wenn
die
Zeit
kommt,
werde
ich
wieder
fühlen,
wie
ich
dich
berühre
Larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
hawak
hawak
ko
larawan
mo
wala
ng
iba
Ist
nur
dein
Bild
alles,
was
ich
noch
halte,
dein
Bild,
nichts
anderes
At
kahit
anong
gawing
limutin
ka
hindi
maalis
sa
isip
ko
Und
egal,
wie
sehr
ich
versuche,
dich
zu
vergessen,
du
bleibst
in
meinen
Gedanken
Ang
tanging
larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
larawan
mo
na
lang
baby
at
Ist
nur
dein
Bild
alles,
nur
dein
Bild,
Baby,
und
Sa
pagdating
ng
tamang
oras
ay
muling
mararanasan
ko
na
mahawakan
mo
Wenn
die
Zeit
kommt,
werde
ich
wieder
fühlen,
wie
ich
dich
berühre
Tanging
larawan,
tanging
larawan
mo
Nur
ein
Bild,
nur
ein
Bild
von
dir
Tanging
larawan,
tanging
larawan
mo
Nur
ein
Bild,
nur
ein
Bild
von
dir
Translate
in
englishTranslate
in
english
Ins
Englische
übersetztIns
Englische
übersetzt
Lyrics
translated
into
1 languagesother
1 translations
Liedtext
in
1 Sprache
übersetzandere
1 Übersetzungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gamson David H, Zaslavski Anton, Troutman Roger, Huntley Gordon, Muise Erick
Attention! Feel free to leave feedback.