Lyrics and translation Zedd feat. Hayley Williams & Henry Fong - Stay The Night - Featuring Hayley Williams Of Paramore / Henry Fong Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay The Night - Featuring Hayley Williams Of Paramore / Henry Fong Remix
Останься на ночь - с участием Хейли Уильямс из Paramore / Ремикс Henry Fong
I
know
that
we
are
upside
down
Я
знаю,
что
у
нас
всё
вверх
дном,
So
hold
your
tongue
and
hear
me
out
Так
что
придержи
язык
и
выслушай
меня.
I
know
that
we
were
made
to
break
Я
знаю,
что
нам
суждено
расстаться,
So
what?
I
don't
mind
Ну
и
что?
Меня
это
не
волнует.
You
kill
the
lights,
I'll
draw
the
blinds
Ты
выключишь
свет,
я
задерну
шторы,
Don't
dull
the
sparkle
in
your
eyes
Не
дай
погаснуть
блеску
в
твоих
глазах.
I
know
that
we
were
made
to
break
Я
знаю,
что
нам
суждено
расстаться,
So
what?
I
don't
mind
Ну
и
что?
Меня
это
не
волнует.
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Oh
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
О-о-о,
ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Doesn't
mean
we're
bound
for
life
Это
не
значит,
что
мы
обречены
на
вечную
жизнь
вместе,
So
oh
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
Так
что
о-о-о,
ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night
Ты
останешься
на
ночь?
Doesn't
mean
we're
bound
for
life
Это
не
значит,
что
мы
обречены
на
вечную
жизнь
вместе,
So
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night
Так
что
о-о,
ты
останешься
на
ночь?
I
am
a
fire,
you're
gasoline
Я
— огонь,
а
ты
— бензин,
Come
pour
yourself
all
over
me
Давай,
облей
меня
собой.
We'll
let
this
place
go
down
in
flames
only
one
more
time
Мы
позволим
этому
месту
сгореть
дотла,
только
ещё
один
раз.
You
kill
the
lights,
I'll
draw
the
blinds
Ты
выключишь
свет,
я
задерну
шторы,
Don't
dull
the
sparkle
in
your
eyes
Не
дай
погаснуть
блеску
в
твоих
глазах.
I
know
that
we
were
made
to
break
Я
знаю,
что
нам
суждено
расстаться,
So
what?
I
don't
mind
Ну
и
что?
Меня
это
не
волнует.
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Oh
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
О-о-о,
ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
(we
get
burned!)
Ты
останешься
на
ночь?
(Мы
сгорим!)
Doesn't
mean
we're
bound
for
life
(we
never
learn!)
Это
не
значит,
что
мы
обречены
на
вечную
жизнь
вместе,
(Мы
ничему
не
учимся!)
So
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
Так
что
о-о,
ты
останешься
на
ночь?
Night
night
night
night
night...
Ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь...
ARE
YOU
GONNA
STAY
THE
NIGHT?!
ТЫ
ОСТАНЕШЬСЯ
НА
НОЧЬ?!
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Doesn't
mean
we're
bound
for
life
Это
не
значит,
что
мы
обречены
на
вечную
жизнь
вместе,
So
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
Так
что
о-о,
ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZASLAVSKI ANTON, WILLIAMS HAYLEY NICHOLE, CHARNOW CARAH FAYE, HANNA BENJAMIN ELI
Attention! Feel free to leave feedback.