Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اي،
مهدي
راه
يشم
Ja,
Mahdi
ist
auf
dem
Weg
هشام
،off
اسامة
وراه
Hisham,
Osama
ist
hinter
ihm,
aus
قاع
لحومة
فالايبلول
Die
ganze
Nachbarschaft
auf
dem
Label
اه
free
boys
ماسي
و
كوكو
Ah,
freie
Jungs,
Massi
und
Coco
فيق
و
نتي
فيقي
بركانة
كلش
تفريقي
Wach
auf,
und
du,
Süße,
wach
auf,
genug,
alles
ist
afrikanisch
يحابو
البراني
شريكي،
ماشي
ماريكاني
انا
افريقي
Sie
wollen
den
Fremden,
meine
Liebe,
ich
bin
kein
Amerikaner,
ich
bin
Afrikaner
Les
vues
w
les
jaimes
ريجيم،
نتوما
تع
music
درح
Damn
Diät
für
Views
und
Likes,
ihr
macht
verdammte
Musik
No
pain
no
gain,
fuck
you
bitch
im
legend
صحبي
Kein
Schmerz,
kein
Gewinn,
fick
dich,
Schlampe,
ich
bin
eine
Legende,
meine
Süße
تاع
مور
مايك
برو
كاين
تاح
منعيني
و
كاين
كبرو
Feeling
Nach
Mic
Pro
gibt
es
ein
Gefühl,
das
mir
aus
den
Augen
gefallen
ist,
und
eines,
das
gewachsen
ist
You
look
like
bitch
no
like
pro
نتا
شغل
والو
وفوق
والو
Du
siehst
aus
wie
eine
Schlampe,
nicht
wie
ein
Profi,
du
bist
nichts
und
auf
nichts
drauf
نتا
قبلنا
و
دوك
فينا
تقلد
هاك
راسي
ديه
معاك
قلب
قلب
Du
warst
vor
uns
und
jetzt
imitierst
du
uns,
hier,
nimm
meinen
Kopf
mit,
dreh
um,
dreh
um
كي
نزيد
شويا
نتا
تزيد
تقلق
وكي
تزيد
تكبر
قيمتك
تقلل
Wenn
ich
ein
bisschen
zulege,
regst
du
dich
mehr
auf,
und
wenn
du
größer
wirst,
sinkt
dein
Wert
بلا
ما
نكملك
هاد
شي
باين،
طريق
قبالة
وكلشي
مايل
Ohne
dass
ich
es
dir
zu
Ende
erkläre,
diese
Sache
ist
offensichtlich,
der
Weg
ist
gerade
und
alles
ist
schief
ماتبعناش
هيب-هوبيان،
نتا
اك
نايض
نرابي
نايم
Wir
sind
keinen
Hip-Hoppern
gefolgt,
du
bist
wach,
ich
rappe
schlafend
نتا
اك
تلميذ
ريح
بلا
طوايش
. خاص
غير
دير
كليب
بلا
حوايج
Du
bist
ein
Schüler,
setz
dich
ohne
Unfug
hin.
Es
fehlt
nur
noch,
dass
du
ein
Video
ohne
Kleidung
machst
نيوتن
فوق
البيت
بيتش
نميوتيك
ماي
ميوزيك
لهبال
Newton
auf
dem
Beat,
Bitch,
ich
mute
dich,
meine
Musik
ist
Wahnsinn
Amusé.
قلتهالك
ملقبيل
رد
بالك
تقباح
Amüsiert.
Ich
hab's
dir
vorhin
gesagt,
pass
auf,
dass
du
nicht
frech
wirst
Live
illégal
Live
illegal
نيوتن
فوق
البيت
وذنيك
تحس
ثيقل
Newton
auf
dem
Beat,
deine
Ohren
spüren
das
Gewicht
وين
الفايدة
ولا
القديم
ودير
فراب
يحيقل
Wo
ist
der
Nutzen,
oder
das
Alte,
und
mach
einen
Rap,
der
dich
verblüfft
Parafait
نبداكم
مل
لافان
كلش
مال
في,
توالم
لافار
وكلش
Perfekt,
ich
fange
für
euch
vom
Ende
an,
alles
ist
schlecht,
die
Sache
passt
und
alles
تبع
مورفين
بدوخة
موالفــــين
Folge
Morphin,
an
den
Rausch
gewöhnt
Because
mama
fell
محبيتش
المافار
Ich
wollte
die
Mafia
nicht,
weil
Mama
gefallen
ist
واش
تزيد
مالاااا
(نتا
قبلنا
ودوك
فينا
تقلد)
Was
willst
du
also
noch?
(Du
warst
vor
uns
und
jetzt
imitierst
du
uns)
My
music
malade
Meine
Musik
ist
krank
هادا
سيرك
لالااا
(وكي
تزيد
تكبر
قيمتك
تقلل)
Das
ist
ein
Zirkus,
nein
(Und
wenn
du
größer
wirst,
sinkt
dein
Wert)
مانزيدش
دقيقة
معاااه
Ich
bleibe
keine
Minute
länger
bei
ihm
هاذ
العالم
Fuck
فوق
شالوتي
هارب
Fick
diese
Welt,
auf
einer
Bahre,
flüchtend
رافد
معاك
الألآم
Trage
die
Schmerzen
mit
dir
يجوزو
عليك
نهارات
انا
وعماد
فلاي
Tage
werden
über
dich
vergehen,
ich
und
Imad
Fly
I'm
sad
فهاد
لموتيف
Ich
bin
traurig
in
diesem
Motiv
فهاد
لموند
ايه
حاصلا
بلامان
In
dieser
Welt,
ja,
ohne
Sicherheit
gefangen
مدبرس
ومازال
فالموسيقى
بلا
مال
Depressiv
und
immer
noch
in
der
Musik
ohne
Geld
كل
يوم
نقول
نلتزم،
حب
الريشة
فقلبي
راسم
Jeden
Tag
sage
ich,
ich
werde
mich
engagieren,
die
Liebe
zur
Feder
ist
in
meinem
Herzen
gezeichnet
يهمسلي
خلي
بسمة
واسم
بسمة
تبقا
للازل
Er
flüstert
mir
zu,
hinterlasse
ein
Lächeln
und
einen
Namen,
ein
Lächeln
bleibt
für
die
Ewigkeit
اوك
ام
باك،
ديما
فراسي
عايش
موكينغ
بيرد
Okay,
ich
bin
zurück,
in
meinem
Kopf
lebt
immer
ein
Spottdrossel
تشوفني
طايح
جي
على
قلبك
Du
siehst
mich
fallen,
das
gefällt
deinem
Herzen
موتو
بالغيرة
ام
فوكين
باك
(فوكين
باك)
Sterbt
vor
Eifersucht,
ich
bin
verdammt
nochmal
zurück
(verdammt
nochmal
zurück)
نتا
ترابي
شغل
فوكين
غاي،
ماتبانوش
قدامي
نخابيكم
قاع
Du
rappst
wie
ein
verdammter
Schwuler,
ihr
seid
nicht
vor
mir
sichtbar,
ich
verstecke
euch
alle
صوت
الزنقة
القلب
ناشع،
فوك
ليميديا
انا
صوت
الشعب
Die
Stimme
der
Straße,
das
Herz
ist
trocken,
fick
die
Medien,
ich
bin
die
Stimme
des
Volkes
قاع
داو
هاد
لبلاد
للواد
داو
مام
لحجر
نتا
ديت
مرواد
Alle
haben
dieses
Land
in
den
Abgrund
geführt,
sogar
die
Steine
haben
sie
mitgenommen,
du
hast
einen
Joint
genommen
قاع
يسلو
فيها
لي
هرب
ولي
تسلسل
فيها،
خلينا
Alle
schlängeln
sich
darin,
der
eine
flieht,
der
andere
ist
darin
gefesselt,
lass
uns
نشوفو
رواحنا
فور،
مام
جناس
كامل
تسب
فينا
Uns
selbst
als
stark
sehen,
auch
wenn
ganze
Nationen
uns
beschimpfen
وقاع
نحبو
دزاير،
مالقري
شعب
قاع
يسب
فيها
Und
wir
alle
lieben
Algerien,
obwohl
das
ganze
Volk
es
beschimpft
ديق
فالقلب
نهار
اول،
ديق
مام
برا
باراجات
Enge
im
Herzen
am
ersten
Tag,
Enge
auch
draußen,
Straßensperren
فلحظة
راس
تهول،
فلحظة
ننسا
كاش
انا
جاي
In
einem
Moment
gerät
der
Kopf
in
Panik,
in
einem
Moment
vergesse
ich,
dass
ich
irgendwie
komme
كل
يوم
تشوف
لي
حسبتها
عذراء
تولي
سارة
جاي
Jeden
Tag
siehst
du
die,
die
du
für
eine
Jungfrau
hieltest,
zu
einer
Sarah
Jay
werden
كول
عام
دور
ب
365
درجة
...
اوووو
Jedes
Jahr
dreht
sich
um
365
Grad
...
oooooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zed K
Album
Zedk
date of release
14-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.