Lyrics and translation Zedk - Paradise
Ali
prod
on
fire
Али
поджигает
لا
مفر
لي-لي-لي
Мне
некуда
бежать-жать-жать
حكايات
كل
ليلة
و
ليلة
Истории
каждой
ночи
حكياتك
يا
قلبي
رويها
Истории
твоего
сердца,
расскажи
их
ني
نطيح
ونوض
Мы
падаем
и
поднимаемся
حتى
يبان
شوية
نور
Пока
не
появится
немного
света
Des
battements
d'coeur
طويلة
Долгие
удары
сердца
حنا
حبينا
الجنة
فحيرة
Мы
любили
рай
в
смятении
We
trust
in
God
Мы
верим
в
Бога
كل
إنسان
فيه
مخبي
В
каждом
человеке
скрыто
خيرو
وشرو
نتا
كيما
حبيت
Доброе
и
злое,
ты
как
хочешь
نتا
لي
تخير
ويلا
تعيش
لفوق
Ты
выбираешь,
жить
наверху
ويلا
تبقى
لتحت
Или
остаться
внизу
اومبعد
يجي
المكتوب
А
потом
приходит
предначертанное
طلّع
يدك
وادعي
ربي
Подними
руку
и
молись
Богу
عشنا
بلا
بيه
لقيناه
فالضيق
Жили
без
Него,
нашли
Его
в
беде
نتا
تخليه
وهو
يقبل
بيك
Ты
оставляешь
Его,
а
Он
принимает
тебя
مام
ڤاع
الموند
عليك
يستناك
توب
Мама,
весь
мир
ждет
твоего
покаяния
فهاذ
الميليو
شحال
من
بالون
فات
В
этом
миллионе
сколько
шаров
пролетело
мимо
Faibleمرات
مع
نفوسنا
نبانو
Иногда
мы
кажемся
слабыми
самим
себе
حنا
سلالة
ماشي
معروفة
Мы
неизвестная
порода
حنا
لي
قالوا
فوك
Мы
те,
о
ком
говорили
наверху
Everybody
go
to
hell
Все
отправятся
в
ад
راني
ويو
والدنيا
بيا
بالونسات
Я
здесь,
и
мир
мой
полон
баллад
Ex
temp
والصدع
في
راسي
هذا
Бывший
и
эта
трещина
в
моей
голове
ما
حب
يزول
Не
хочет
исчезать
"I.S.O"
كحلة
ما
يفيد
تزيد
Черная
"I.S.O",
бесполезно
добавлять
еще
مين
ذاك
يهرب
الريزو
les
grains
م
Кто
убежит
от
риса,
зерен
درت،
شت
الموند
داير
بيا
Я
сделал,
что
мир
делает
со
мной
نتبدل
بزاف
كان
الدنيا
تسايس
Я
сильно
меняюсь,
если
мир
меняется
On
n'a
pas
le
choix
وهذي
هيا
У
нас
нет
выбора,
и
вот
оно
как
أنايا
غير
پاساجي
في
عالم
جايز
Я
всего
лишь
прохожий
в
возможном
мире
القلب
عيا
في
الورقة
يتقيا
Сердце
устало
прятаться
в
листе
نتي
تفهميني
مام
نكون
غايس
Ты
поймешь
меня,
мам,
когда
я
буду
грустить
ما
يهمنيش
كاش
الناس
حا
تشوف
فيا
Мне
все
равно,
что
люди
подумают
обо
мне
قد
ما
تكبر
يصغارو
عفايس
Чем
больше
ты
растешь,
тем
меньше
становятся
вещи
حكايات
كل
ليلة
و
ليلة
Истории
каждой
ночи
حكايتك
يا
قلبي
رويها
История
твоего
сердца,
расскажи
ее
ني
نطيح
ونوض
Мы
падаем
и
поднимаемся
حتى
يبان
شوية
نور
Пока
не
появится
немного
света
Des
battements
d'coeur
طويلة
Долгие
удары
сердца
حنا
حبينا
الجنة
فحيرة
Мы
любили
рай
в
смятении
We
trust
in
God
Мы
верим
в
Бога
ويلا
كانت
الدنيا
موت
Если
мир
- это
смерть
نموتو
ونخلولها
الفيد
Мы
умрем
и
оставим
ему
вражду
ويلا
لعرب
لي
هاوشوك
Если
арабы
тебя
запутали
ياك
مزمان
بالنفاق
معروفين
Ведь
они
издавна
известны
лицемерием
ويلا
بيك
حاجة
اخرى
Если
тебе
нужно
что-то
еще
وماشي
فاهم
وين
راهو
المفيد
И
ты
не
понимаешь,
где
польза
ويلا
ربي
عصيه
Если
ты
ослушался
Бога
وضميرك
لي
باقي
يأنب
فيك
И
твоя
совесть
все
еще
мучает
тебя
حياة
وحدة
ورمشة
تفوت
ايه
كونك
واقعي
Одна
жизнь,
и
мгновение
проходит,
будь
реалистом
ني
نقولك
مليحة
توب
وماشي
تكون
الشافعي
Я
тебе
хорошо
говорю,
покайся,
и
не
будь
как
аш-Шафии
صاح
الكمية
دافئة
وفالراس
نعرف
ما
فيها
Правда,
количество
теплое,
и
в
голове
я
знаю,
что
в
ней
فالسطاد
الناس
مندفعة
ومصليات
فارغة
На
стадионе
люди
толкаются,
а
мечети
пустые
بركا
ما
تتخايل
واحد
ما
منك
ماوينتقم
Хватит
воображать,
никто
тебе
не
отомстит
حياة
حساب
ماتكونكش
مجرد
رقم
Жизнь
- это
счет,
не
будь
просто
цифрой
صغار
دير
ونتا
ابقى
احسد
وراقب
Делай
маленькие
дела,
а
ты
продолжай
завидовать
и
наблюдать
حتى
الضمير
عيا
ينوض
ويلقاك
راقد
Даже
совесть
устала
вставать
и
находить
тебя
спящим
ويلا
كانت
الدنيا
موت
Если
мир
- это
смерть
نموتو
ونخلولها
الفيد
Мы
умрем
и
оставим
ему
вражду
ويلا
لعرب
لي
هاوشوك
Если
арабы
тебя
запутали
ياك
مزمان
بنفاق
معروفين
Ведь
они
издавна
известны
лицемерием
الموند
داير
بيا
Мир
вокруг
меня
لوكان
الدنيا
تسايس
Если
бы
мир
менялся
أنا
غير
پاساجي
في
العالم
جايز
Я
всего
лишь
прохожий
в
возможном
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zed K
Album
Zedk
date of release
14-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.