Lyrics and translation Zedk - PARTS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tbanli
fraghlek
El
sog
wela
insprak
skorp
Ты
думаешь,
твой
жалкий
язык
заденет
меня?
Eb3atli
f
mail
n9esoha
n9olo
les
rime
ykhesok
Отправь
мне
на
почту
свои
рифмы,
я
поправлю
их,
недоучка.
Tbanli
trapi
f
sona
b7al
li
3areg
Mel
khouf
Мне
кажется,
ты
застрял
в
своей
песне,
как
будто
боишься.
Differente
li
bhalek
déjà
khelinah
b
sof
От
таких,
как
ты,
мы
уже
избавились
легко.
L3abt
neo
geo
fi
soughri
Mais
l9itek
nta
moughri
Я
играл
в
Neo
Geo
в
детстве,
но
ты
выглядишь
древнее.
Bhad
ché
nbedelk
La
Géographie
dalmoghrib
Ради
такого,
как
ты,
я
не
буду
менять
географию
Марокко.
Tetmena
kan
lmokhrij
Ykopi
sora
Ты
надеешься,
что
продюсер
скопирует
звук.
Rak
m3aya
mrekaz
Kter
men
ki
tesma3
sora
Я
с
тобой
более
сосредоточен,
чем
когда
слушаю
звук.
Nta
f
sah
machi
9edi
mais
Hab
nchoufek
ki
tchem
Ты,
конечно,
не
сидишь,
но
я
хочу
увидеть,
как
ты
потеешь.
S7abek
ka
yet7argo
b7al
z3ak
lfahd
lwardi
Твои
друзья
горят,
как
задница
розового
бегемота.
Ka
weldi
yektblek
coplet
yedkholek
l
kitchen
Даже
мой
сын
напишет
тебе
куплет
и
войдет
на
твою
кухню.
Ana
mzawedj
w
makhesnich
bach
ndirek
merti
Я
женат
и
мне
не
нужно
делать
тебя
своей
женой.
Hna
li
9asna
nawawi
esma3
you
Know
w
t9era
Мы
те,
кто
оценил
Наваи,
послушай
"You
Know"
и
учись.
Fik
dichi
dyal
shabek
la
tamen
b
darwin
В
тебе
есть
что-то
от
обезьяны,
которая
верит
в
Дарвина.
Azebi
erefdo
sarawil
rani
3likom
m9eram
Холостяк,
надень
штаны,
я
к
вам
снисходителен.
Telment
yoke
slavery
heta
nehaw
tarawih
Столько
рабства,
что
даже
отменили
таравих.
3andna
bota
sawarikh
nta
khetra
se9saw
3lik
У
нас
куча
историй,
твоя
очередь
быть
рассказанной.
Tzid
ghelta
f
tawarikh
nkerhelek
el
sawa2il
Еще
одна
ошибка
в
истории
— и
я
уничтожу
твои
средства
связи.
Riyh
défense
nta
teba9
réponse
Я
— оборона,
ты
— ответ.
Hna
asque
tu
pense
yeb9a
dance
Wela
nzidlek
11
ufff
direlna
silence
Мы
спрашиваем,
что
ты
думаешь,
это
будет
танец?
Или
добавить
тебе
11
ufff,
помолчи.
Ass
tkmi
w
bass
9istek
so
bad
Как
только
ты
закончишь,
твоя
история
будет
так
плоха.
W
mem
na3fess
3lik
Thassha
injaz
И
даже
не
давя
на
тебя,
ты
почувствуешь
достижение.
Jatek
zaouba3a
Тебя
накрыла
буря.
Thass
tawba
Ты
почувствуешь
раскаяние.
La
nta
Hab
ntewtak
ma
ni*ch
l
awbach...
aw
ban
Если
я
захочу
бросить
тебя,
мне
плевать
на
двери...
или
запреты.
Malek
machi
Mali
Dkhalto
m3ana
f
makan
Твой
король
не
Мали,
он
вошел
с
нами
в
место.
Makayen
ma
gal
W
roh
echki
malik
Нет
того,
что
он
сказал,
иди
и
пожалуйся
своему
королю.
Ana
ma
yetmanich
Меня
не
оценить.
Yla9ini
3ilmani
Меня
находят
знающим.
Nta
ghir
3elama
Ikhtsas
3ilm
l
maniy
Ты
просто
флаг,
специализирующийся
на
науке
о
сперме.
Bocchus
Kan
romani
Bla
ma
nehki
3la
lokhrin
Бокхус
был
римлянином,
не
говоря
уже
о
других.
W
mem
si
b
ronaldo
Teb9aw
f
rasse
met2khrin
И
даже
после
Роналду
вы
останетесь
в
моей
голове
отстающими.
Ch7al
te3yaw
tardo
Сколько
пытались
замедлить.
Bezaf
3yaw
en9ardo
Многие
пытались
уничтожить.
Chayef
kifek
bezaf
F
la
fin
terseli
pardon
Вижу
много
таких,
как
ты,
в
конце
концов,
шлешь
извинения.
Cha3b
ta3kom
ya
hlil
Ваш
народ
криклив.
Ma
l9ach
li
3lih
7nin
Не
нашел
к
кому
быть
добрым.
Ka
nchof
lmedéa
dyalkom
tahseb
rako
fel
bahrin
Когда
я
вижу
ваши
СМИ,
кажется,
что
вы
в
море.
Na3ref
lwa9i3
youje3
mais
l7a9
dartolo
ta7rim
Я
знаю,
что
реальность
болезненна,
но
правда
сделала
тебя
запрещенным.
Nta
ka
tbanli
bared
ma
tanta9
mem
b
ta7rid
Ты
кажешься
мне
холодным,
даже
не
говоришь
с
дрожью.
Nta
m9awed
à
sat
Hna
rap
ta3na
ta3
rite
Ты
застрял
в
прошлом,
наш
рэп
— это
обряд.
Wila
ma
3andek
ta3rif
Hna
ki
lmrarka
ta3
rif
А
если
ты
не
знаешь,
мы
как
горечь
рифа.
Hna
fel
ketba
ghir
alaise
Nta
vraiment
ntmeta3
bik
Мы
в
книге
только
основы,
ты
действительно
меня
развлекаешь.
Siyo
eketbo
bel
3ibriya
balek
tel9aw
el
ta3bir
Попробуйте
написать
на
иврите,
может,
найдете
выражение.
W
sah
machi
mechrob
Lekdeb
machi
mechrot
И
правда
не
пьяна,
ложь
не
пьяна.
Rah
ntouma
li
bekri
g3arto
ga3
lmachro3
Это
вы
раньше
затопили
все
проекты.
Hna
ljounoud
dyalna
fel
7oudoud
ka
tesma3
ki
tsafro
Наши
солдаты
на
границе
слышат,
как
вы
свистите.
Nhar
nto
tehko
3adzayer
ghir
siro
w
estaghfro
В
день,
когда
вы
заговорите
об
Алжире,
просто
уходите
и
просите
прощения.
Nta
ghir
meta
f
ciecle
Nta
ghir
no9ta
f
ciel
Ты
просто
мертв
в
этом
веке,
ты
просто
точка
в
небе.
W
les
ancien
dyal
bladek
ka
yela7so
mezyan
А
старейшины
твоей
страны
хорошо
лают.
Flag
dyalk
dama
nfekrek
la
rak
b
dwa
nessyan
Твой
флаг
всегда
напоминает
мне,
что
ты
с
лекарством
от
амнезии.
Tarikh
dyal
syadek
nejmet
David
zman
История
твоего
деда,
звезда
Давида,
прошлое.
Bitch
chkon
3almek
trapi
bech
welito
rkhass
Сука,
кто
научил
тебя
читать
рэп,
чтобы
ты
вырастил
его
дешевым?
Hab
nekteb
fel
Coffee
shop
khatch
jibo
n3ass
Хочу
писать
в
кофейне,
потому
что
принесите
сон.
Ghadi
njibek
mel9a3
ghadi
nzidlek
r9am
Я
вытащу
тебя
из
ямы,
добавлю
тебе
номер.
Ama
lhlib
hna
rah
na9ess
mess
wejhak
tela9h
Что
касается
молока,
у
нас
его
не
хватает,
протри
свое
лицо.
7na
cha3eln
el
ghaba
Lpatriot
ta3atlet
Мы
подожгли
лес,
патриот
опоздал.
Ma
jana
hata
khaber
Men
no9och
El
atlass
Мы
не
получили
никаких
вестей
из
глубин
Атласа.
Ma
tihch
f
had
el
khata2
Не
попадайся
в
эти
ошибки.
W
dir
f
diss
rwabet
И
сделай
дисс
на
связи.
7liwa
kan
tarwada
Хороша
только
роза.
F
7ssan
ma
fihch
rwapa
В
Хассане
нет
рэперов.
Siro
ghir
trois
pat
Ka
tchof
lmalik
rebi
Идите
просто
три
шага,
чтобы
увидеть
короля,
господа.
Ka
tchouf
ghir
teswirto
Tetleflek
kech
trapi
Когда
видишь
только
его
портрет,
у
тебя
текут
слюни
от
плохого
рэпа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zakaria Rahim
Album
PARTS
date of release
21-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.