Lyrics and translation Zeds Dead feat. Twin Shadow - Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
with
them
walls
that
they
put
′round
you
Даже
за
стенами,
которыми
тебя
окружают,
Imma
be
your
touch
Я
буду
твоим
прикосновением,
Even
if
our
laws
never
look
the
same
Даже
если
наши
законы
никогда
не
совпадут,
I
will
move
myself
to
your
heart
again
Я
снова
переместюсь
к
твоему
сердцу.
I
will
give
my
all
if
you
move
for
me,
even
for
your
touch
Я
отдам
все,
если
ты
сделаешь
шаг
навстречу
мне,
даже
ради
твоего
прикосновения.
Give
my
life
and
call,
never
let
me
be
Отдам
свою
жизнь
и
позову,
никогда
не
оставлю
тебя
одну.
Even
when
I'm
lost
in
this
moment
Даже
когда
я
потерян
в
этом
мгновении,
Even
if
the
end
is
soon
to
come
Даже
если
конец
близок,
I
won′t
be
the
last
flare
from
the
sun
Я
не
буду
последней
вспышкой
солнца,
You
would
be
the
last
breath
in
my
lungs
Ты
будешь
последним
вздохом
в
моих
легких.
'Cause
loneliness
is
a
crime
Потому
что
одиночество
— это
преступление,
'Cause
loneliness
is
a
cri...
Потому
что
одиночество
— это
прест…
Loneliness
is
Одиночество
это
Loneliness
is
a
lie
Одиночество
— это
ложь,
Loneliness
is
a
lie
Одиночество
— это
ложь.
Don′t
go
solo
Не
оставайся
одна,
Tell
′em
that
your
all
mine
Скажи
им,
что
ты
вся
моя.
Don't
let
this
go
Не
отпускай
это,
Tell
′em
when
it's
o-o-o-over
Скажи
им,
когда
все
кончено.
Even
if
the
end
is
coming
on
Даже
если
конец
близок,
I
won′t
be
the
last
flare
from
the
sun
Я
не
буду
последней
вспышкой
солнца,
You
would
be
the
last
breath
in
my
lungs
Ты
будешь
последним
вздохом
в
моих
легких.
'Cause
loneliness
is
a
Потому
что
одиночество
— это
Loneliness
is
a
Одиночество
— это
Loneliness
is
a
lie
Одиночество
— это
ложь,
Loneliness
is
a
Одиночество
— это
Loneliness
is
a
lie
Одиночество
— это
ложь.
Even
if
the
end
is
soon
to
come
Даже
если
конец
близок,
I
won′t
be
the
last
flare
from
the
sun
Я
не
буду
последней
вспышкой
солнца,
You
will
be
the
last
breath
in
my
lungs
Ты
будешь
последним
вздохом
в
моих
легких.
Cause
loneliness
is
a
crime
Потому
что
одиночество
— это
преступление,
Cause
loneliness
is
a
cri...
Потому
что
одиночество
— это
прест…
Loneliness
is
a
Одиночество
— это
Loneliness
is
a
lie
Одиночество
— это
ложь,
Loneliness
is
a
Одиночество
— это
Loneliness
is
a
lie
Одиночество
— это
ложь.
Don't
let
up,
just
go
go
go
Не
сдавайся,
просто
иди,
иди,
иди,
Don't
let
up,
just
go,
tell
′em
that
its
over
Не
сдавайся,
просто
иди,
скажи
им,
что
все
кончено.
Even
if
the
end
is
coming
on
Даже
если
конец
близок,
I
won′t
be
the
last
flare
from
the
sun
Я
не
буду
последней
вспышкой
солнца,
You
would
be
the
last
breath
in
my
lungs
Ты
будешь
последним
вздохом
в
моих
легких.
Loneliness
is
a
Одиночество
— это
Loneliness
is
a
lie
Одиночество
— это
ложь,
Loneliness
is
a
Одиночество
— это
Loneliness
is
a
lie
Одиночество
— это
ложь.
Cause
loneliness
is
a
crime
Потому
что
одиночество
— это
преступление,
Cause
loneliness
is
a
crime
Потому
что
одиночество
— это
преступление,
Cause
loneliness
is
a
crime
Потому
что
одиночество
— это
преступление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Rapp Rovan, George Lewis, Dylan Mamid
Attention! Feel free to leave feedback.