Lyrics and translation Zeds Dead - Rescue (feat. Delaney Jane)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rescue (feat. Delaney Jane)
Спасение (feat. Delaney Jane)
I
got
a
confession
У
меня
есть
признание,
You
made
a
mess
in
my
heart
Ты
устроила
беспорядок
в
моем
сердце.
I
see
my
reflection
Я
вижу
свое
отражение,
Just
a
stranger
in
the
dark
Просто
незнакомец
в
темноте.
Picture
perfect
is
it
worth
it?
Идеальная
картинка,
стоит
ли
оно
того?
I'm
always
getting
trapped
whit
the
devil
in
my
back
whispering
Я
всегда
попадаю
в
ловушку,
дьявол
шепчет
мне
за
спиной,
That
i
deserve
this
Что
я
заслужил
это.
But
i
don't
need
you,
you
Но
мне
не
нужно,
чтобы
ты
Coming
to
my
rescue
Приходила
ко
мне
на
помощь
After
all
that
live
been
through
После
всего,
через
что
я
прошел.
I
don't
need
you
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
Coming
to
my
rescue
Приходила
ко
мне
на
помощь.
No,
i
don't
need
you,
you
Нет,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
Coming
to
my
rescue
Приходила
ко
мне
на
помощь
After
all
that
live
been
through
После
всего,
через
что
я
прошел.
I
don't
need
you
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
Coming
to
my
rescue
Приходила
ко
мне
на
помощь.
Coming
to
my
rescue
Приходила
ко
мне
на
помощь.
(You,
you
coming
to
my
rescue)
(Ты,
ты
приходишь
ко
мне
на
помощь)
Spinning
in
circles
Кружась
по
кругу,
We
made
a
mess
of
this
love
Мы
превратили
эту
любовь
в
хаос.
You
fell
for
a
wild
one
Ты
влюбилась
в
дикаря,
Don't
chase
me
when
i
run
Не
гонись
за
мной,
когда
я
убегаю.
Picture
perfect
is
this
worth
it?
Идеальная
картинка,
стоит
ли
она
того?
I'm
always
getting
trapped
whit
the
devil
in
my
back
whispering
Я
всегда
попадаю
в
ловушку,
дьявол
шепчет
мне
за
спиной,
I
deserve
this
Что
я
это
заслужил.
But
i
don't
need
you,
you
Но
мне
не
нужно,
чтобы
ты
Coming
to
my
rescue
Приходила
ко
мне
на
помощь
After
all
that
i've
been
through
После
всего,
через
что
я
прошел.
I
don't
need
you
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
Coming
to
my
rescue
Приходила
ко
мне
на
помощь.
No,
i
don't
need
you,
you
Нет,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
Coming
to
my
rescue
Приходила
ко
мне
на
помощь
After
all
that
i've
been
through
После
всего,
через
что
я
прошел.
I
don't
need
you
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
Coming
to
my
rescue
Приходила
ко
мне
на
помощь.
Coming
to
my
rescue
Приходила
ко
мне
на
помощь.
Coming
to
my
rescue
Приходила
ко
мне
на
помощь.
No,
I
don't
need
you
Нет,
мне
не
нужна
твоя
помощь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shaun Charles Frank, Dion Timmer, Dylan Mamid, Zachary Rapp-roven, Delaney Jane Barth
Attention! Feel free to leave feedback.