Lyrics and translation Zee Avi - I Wish I Never
Watching
phantom
planes
go
by
Смотрю,
как
пролетают
призрачные
самолеты.
Sinking
into
the
darkness
of
the
night
Погружаюсь
в
ночную
тьму.
The
lady
in
the
clouds
is
lyin'
down
Леди
в
облаках
лежит
внизу.
Beside
Chopin
while
he
plays
her
the
words
of
heaven
Рядом
с
Шопеном,
когда
он
играет
ей
слова
небес.
Red
light
beaming
just
a
little
over
the
green
familiar
hill
Красный
свет
чуть
светит
над
зеленым
знакомым
холмом,
I
still
don't
know
how
to
control
how
I
think,
or
speak,
or
feel
я
все
еще
не
знаю,
как
контролировать
свои
мысли,
слова
или
чувства.
I
wish
I'd
never
fallen
in
love...
Лучше
бы
я
никогда
не
влюблялся...
So
deeply
Так
глубоко
...
I
wish
I'd
never
knew
that
love...
Лучше
бы
я
никогда
не
знал
этой
любви...
Actually
exists
На
самом
деле
существует
I
got
your
letter
today
Сегодня
я
получил
твое
письмо.
Told
me
that
you're
back
in
therapy
Сказала
мне,
что
ты
снова
ходишь
к
психотерапевту.
And
I
don't
know
why
but
it
still
concerned
me
И
я
не
знаю
почему,
но
это
все
еще
беспокоило
меня.
But
they
tell
me
what's
the
point
of
hurting
Но
они
говорят
мне
какой
смысл
причинять
боль
Over
something,
that
was
nothing
at
all
Из-за
чего-то,
это
было
совсем
ничего.
I
never
used
to
be
so
gullible
and
vulnerable
Я
никогда
не
была
такой
доверчивой
и
ранимой.
But
I
guess
with
love
nothing's
impossible
Но
я
думаю,
что
в
любви
нет
ничего
невозможного.
I
wish
I'd
never
fallen
in
love...
Лучше
бы
я
никогда
не
влюблялся...
So
deeply
Так
глубоко
...
I
wish
I'd
never
knew
that
love...
Лучше
бы
я
никогда
не
знал
этой
любви...
Actually
exists
На
самом
деле
существует
You
said
that
I
was
good
for
you
but
you
pushed
me
aside
Ты
сказал,
что
я
тебе
подхожу,
но
ты
оттолкнул
меня.
Now
tell
me
does
that
seem
right?
А
теперь
скажи
мне,
кажется
ли
это
правильным?
I've
fallen
for
a
pessimist
Я
влюбился
в
пессимиста.
Nut
God
help
me
I
tried
О
Боже
помоги
мне
я
пытался
To
get
you
out
of
it
Чтобы
вытащить
тебя
из
этого.
I
wish
I'd
never
fallen
in
love...
Лучше
бы
я
никогда
не
влюблялся...
So
deeply
Так
глубоко
...
I
wish
I'd
never
knew
that
love...
Лучше
бы
я
никогда
не
знал
этой
любви...
Actually
exists...
На
самом
деле
существует...
But
I
do
now...
Но
теперь
понимаю...
I
do
now...
Теперь
понимаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zee Avi
Attention! Feel free to leave feedback.