Lyrics and translation Zeebra - Teenage Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そう
あれは
Teenage
love
Yes,
that
was
Teenage
love
今じゃ
メモリーレーンの中の
Teenage
love
Now
in
memory
lane
is
Teenage
love
Girl
俺はマジだぜ
だから
Girl,
I'm
serious,
so
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
そう
あれは
Teenage
love
Yes,
that
was
Teenage
love
今じゃ
メモリーレーンの中の
Teenage
love
Now
in
memory
lane
is
Teenage
love
Girl
俺はマジだぜ
だから
Girl,
I'm
serious,
so
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
真夏のプールサイド
あの頃
俺は15歳
Hot
summer
poolside,
I
was
15
years
old
仲間達と
いつも
ハングアラウンドしてたエリアじゃ君がNo.1
With
my
friends
always
hanging
around,
you
were
No.
1 in
my
area
その
こんがり焼けた
肌にタッチ
俺の願い
Neva
too
much
Touch
your
tanned
skin,
My
wish
was
Neva
too
much
知り合いの奴曰く1コ上
関係ねぇぜ
楽勝だ
行っとくぜ
An
acquaintance
said
you
were
a
year
older,
no
big
deal,
easy
peasy
そう言ったけれど
心臓バクバク
君との距離
迫るぜ着ちゃく
I
said
that,
but
my
heart
was
pounding,
the
distance
between
us,
crept
up
思いきって言うと
結構楽らく
すぐ彼氏と彼女になって
ラブラブ
If
I
tell
her,
I'll
be
fine,
I
quickly
became
her
boyfriend
and
girlfriend,
all
lovey-dovey
学校
門限マジうぜぇ
いつも別れ際
それが口癖
School
curfew
so
annoying,
always
saying
it
when
we're
parting
ways
抜け出しておいで
窓際のベッド
俺はロミオ
君はジュリエット
Come
out
of
there,
bedside
window,
I'm
Romeo,
you're
Juliet
そう
あれは
Teenage
love
Yes,
that
was
Teenage
love
今じゃ
メモリーレーンの中の
Teenage
love
Now
in
memory
lane
is
Teenage
love
Girl
俺はマジだぜ
だから
Girl,
I'm
serious,
so
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
そう
あれは
Teenage
love
Yes,
that
was
Teenage
love
今じゃ
メモリーレーンの中の
Teenage
love
Now
in
memory
lane
is
Teenage
love
Girl
俺はマジだぜ
だから
Girl,
I'm
serious,
so
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
君と話したくなって電話かけたけれど
パパが
「用件は?」
When
I
wanted
to
talk
to
you,
I
called,
but
your
dad
said,
"What
do
you
want?"
「どこの誰で
どんな関係?」話しても
結局つながんねぇ
I
told
him
who
I
was
and
what
our
relationship
was,
but
we
couldn't
connect
そりぁそうだ
ロクに中学も行ってねぇ様な
そんなプータロー
Of
course
not,
I
was
a
loafer,
who
didn't
even
go
to
high
school
properly
信用なんかねぇ
いっそランナウエイ
嫌われ方だって
マジ
ハンパねぇ
There
was
no
trust,
I
should
have
run
away,
but
the
way
I
was
hated
was
not
normal
3本目で言われた「もう会うな!」
夜のマック
2人超ダウナー
On
the
third
date,
he
said,
"Don't
meet
me
anymore!"
It
was
late
at
night
at
McDonald's,
both
of
us
super
down
行き場もなく
あるのは愛と小銭
君は
しがみつく
そんな俺に
I
had
nowhere
to
go,
all
I
had
was
love
and
small
change,
you
clung
to
me
それ以来
君の連絡なく
1週間経てど
連絡なく
After
that,
I
didn't
hear
from
you,
a
week
passed
and
I
still
hadn't
heard
anything
夏が終わっても
連絡なく
過ぎ去った
俺のTeenage
love
Even
when
summer
was
over,
I
had
no
contact,
my
Teenage
love
was
gone
そう
あれは
Teenage
love
Yes,
that
was
Teenage
love
今じゃ
メモリーレーンの中の
Teenage
love
Now
in
memory
lane
is
Teenage
love
Girl
俺はマジだぜ
だから
Girl,
I'm
serious,
so
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
そう
あれは
Teenage
love
Yes,
that
was
Teenage
love
今じゃ
メモリーレーンの中の
Teenage
love
Now
in
memory
lane
is
Teenage
love
Girl
俺はマジだぜ
だから
Girl,
I'm
serious,
so
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
そして数年
時が経って
街で偶然
君と会って
Then
a
few
years
later,
I
met
you
by
chance
on
the
street
2人全然
大人になって
先週末に出た
TV見たって
Both
of
us
had
completely
grown
up,
I
saw
you
on
TV
last
weekend
君は俺が
ハングアラウンド
しないような
銀座のNo.1
You
are
No.
1 in
Ginza
where
I
don't
hang
around
anymore
昔とは違う話し方
考え方
しぐさ
笑い方
Different
way
of
speaking,
thinking,
gestures,
laughing
俺はあくまで平常心
ただ君の見る目は
芸能人
I'm
keeping
my
cool,
but
the
way
you
look
at
me
is
like
a
celebrity
すぐ誰と誰は
どうなんだとか
誰だれの超ファンだとか
Who's
with
whom,
who's
a
super
fan
あとは収入ステータス
やたら聞きたがる私生活
Then
you
wanted
to
know
my
income
and
my
relationship
status
そこでヤメとこう
もう
戻らない
俺のTeenage
love
So
I'm
going
to
stop
here,
my
Teenage
love
will
never
come
back
そう
あれは
Teenage
love
Yes,
that
was
Teenage
love
今じゃ
メモリーレーンの中の
Teenage
love
Now
in
memory
lane
is
Teenage
love
Girl
俺はマジだぜ
だから
Girl,
I'm
serious,
so
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
そう
あれは
Teenage
love
Yes,
that
was
Teenage
love
今じゃ
メモリーレーンの中の
Teenage
love
Now
in
memory
lane
is
Teenage
love
Girl
俺はマジだぜ
だから
Girl,
I'm
serious,
so
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
Don't,
Don't,
Don't,
hurt
me
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeebra, Subzero, zeebra
Attention! Feel free to leave feedback.