Lyrics and translation Zefanio feat. Bryan Mg - I Got You (feat. Bryan Mg)
I Got You (feat. Bryan Mg)
I Got You (feat. Bryan Mg)
M'n
[?]
is
slecht,
maar
wat
is
goed
dan
My
[?]
is
bad,
but
what
is
good
then
Vaker
onderweg,
je
wordt
er
moe
van
More
often
on
the
road,
you
get
tired
of
it
M'n
lobi
die
is
echt,
het
is
een
toestand
My
lobi
is
real,
it's
a
condition
Maar
[?]
jij
loevt
dan
But
[?]
you
then
loevt
M'n
[?]
is
slecht,
maar
wat
is
goed
dan
My
[?]
is
bad,
but
what
is
good
then
Vaker
onderweg,
je
wordt
er
moe
van
More
often
on
the
road,
you
get
tired
of
it
M'n
lobi
die
is
echt,
het
is
een
toestand
My
lobi
is
real,
it's
a
condition
Maar
[?]
jij
loest
dan
But
[?]
you
then
laugh
I
got
you
if
you
got
me
baby
I
got
you
if
you
got
me
baby
Ik
laat
je
niet
los
I
won't
let
you
go
I
love
you
if
you
love
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
Ik
laat
je
niet
los
I
won't
let
you
go
I
got
you
if
you
got
me
baby
I
got
you
if
you
got
me
baby
Ik
ben
een
smooth
criminal
I
am
a
smooth
criminal
Geef
me
je
hand
en
ik
buss
het
down
Give
me
your
hand
and
I
buss
it
down
Behandel
je
romantisch
als
in
films
girl
Treat
you
romantically
like
in
movies
girl
Zie
jou
nu
met
een
ander
want
ik
chill
'm
girl
See
you
now
with
someone
else
cause
i
chill'm
girl
Ja,
ik
kill
'm
girl
Yeah,
I
kill'm
girl
Shawty
wait
a
minute
Shawty
wait
a
minute
This
is
the
beginning
This
is
the
beginning
Visueel
pak
je
me
echt
Visually,
you
really
catch
me
Girl,
je
lijkt
wel
op
een
film
Girl,
you
look
like
a
movie
Met
jou
wil
ik
proberen
With
you
I
want
to
try
Jou
wil
ik
in
m'n
leven
I
want
you
in
my
life
Jij
hebt
alles
wat
ik
wil
You
have
everything
I
want
Babygirl,
ik
wil
je
saven
Babygirl,
I
want
to
save
you
Club
shutdown
for
m'n
enemies
Club
shutdown
for
my
enemies
Je
hoofd
lock
down,
laat
je
niet
alleen
Your
head
lock
down,
don't
leave
you
alone
Man
shot
down,
maar
ben
er
nog
steeds
Man
shot
down,
but
am
still
there
Better
than
love,
yeah
Better
than
love,
yeah
M'n
[?]
is
slecht,
maar
wat
is
goed
dan
My
[?]
is
bad,
but
what
is
good
then
Vaker
onderweg,
je
wordt
er
moe
van
More
often
on
the
road,
you
get
tired
of
it
M'n
lobi
die
is
echt,
het
is
een
toestand
My
lobi
is
real,
it's
a
condition
Maar
wanneer
jealous
dan
But
when
jealous
then
I
got
you
if
you
got
me
baby
I
got
you
if
you
got
me
baby
Ik
laat
je
niet
los
I
won't
let
you
go
I
love
you
if
you
love
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
Ik
laat
je
niet
los
I
won't
let
you
go
I
got
you
if
you
got
me
baby
I
got
you
if
you
got
me
baby
Want,
jij
weet
niet
eens
wat
je
met
een
nigga
doet
Because,
you
don't
even
know
what
you're
doing
to
a
nigga
Je
bent
save
bij
mij,
je
bent
bulletproof
You're
save
with
me,
you're
bulletproof
Je
pakt
me
bij
alles
wat
je
doet
You
catch
me
in
everything
you
do
Oeh,
jij
bent
degene
die
ik
loev,
yeah
Oh,
you're
the
one
I
loev,
yeah
En
we
zijn
[?]
And
we
are
[?]
Nobody
a
fi
know,
know,
know,
know
Nobody
a
fi
know,
know,
know,
know
Please
don't
go,
go,
go,
go,
girl
Please
don't
go,
Go,
Go,
Go,
girl
Jij
was
het
toen
mama
It
was
you
when
mom
M'n
[?]
is
slecht,
maar
wat
is
goed
dan
My
[?]
is
bad,
but
what
is
good
then
Vaker
onderweg,
je
wordt
er
moe
van
More
often
on
the
road,
you
get
tired
of
it
M'n
lobi
die
is
echt,
het
is
een
toestand
My
lobi
is
real,
it's
a
condition
Maar
wanneer
jealous
dan
But
when
jealous
then
I
got
you
if
you
got
me
baby
I
got
you
if
you
got
me
baby
Ik
laat
je
niet
los
I
won't
let
you
go
I
love
you
if
you
love
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
Ik
laat
je
niet
los
Ik
laat
je
niet
los
I
got
you
if
you
got
me
baby
I
got
you
if
you
got
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
Ik
laat
je
niet
los
Ik
laat
je
niet
los
I
love
you
if
you
love
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
Ik
laat
je
niet
los
Ik
laat
je
niet
los
I
love
you
if
you
love
me
baby
I
love
you
if
you
love
me
baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zefanio T Wielzen, Bryan Mumvudi Gazombo, Shafique R Roman
Attention! Feel free to leave feedback.