Zeidah - Artemisa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeidah - Artemisa




Artemisa
Артемида
¿Crees que podemos elegir?
Думаешь, у нас есть выбор?
No, sólo fingimos que tenemos elección
Нет, мы только делаем вид, что он есть.
La ciudad cambia deprisa
Город быстро меняется.
El miedo y el exceso han deformado mi sonrisa
Страх и излишества исказили мою улыбку.
Artemisa en el texto, jardín hidratado
Артемида в тексте, увлажненный сад.
Patín oxidado que pisas
Ржавый скейт, на который ты наступаешь.
Soy la suerte de tener a quien me quiere de verdad
Мне повезло, что есть те, кто любит меня по-настоящему.
No alcanzo libertad en la repisa
Я не обретаю свободу на полке.
Sus lágrimas me dan tranquilidad
Твои слезы дарят мне спокойствие.
La cruel realidad que no te deja ir de rositas
Жестокая реальность, которая не позволяет тебе выйти сухим из воды.
No quiero que me invadan las ganas de nada
Не хочу, чтобы меня одолевало желание чего-либо.
Me invitan a sus noches cíclicas, no digo nada
Меня зовут на их цикличные ночи, я молчу.
Estoy pasando mis procesos
Я прохожу свои этапы.
Puliendo mi hit, y afilando mi espada
Оттачиваю свой хит и затачиваю свой меч.
Dicen que no tienen tiempo, la vida les vino rodada
Говорят, что у них нет времени, жизнь им досталась легко.
Están mintiendo, se les nota en la mirada
Они лгут, это видно по их взглядам.
Estoy abriendo mi coraza
Я раскрываю свой панцирь.
A ver si con la luz del sol derrito el hielo al fin
Может быть, солнечный свет наконец растопит лед,
Y el corazón me abraza
И сердце обнимет меня.
Al menos tengo a mis hermanas
По крайней мере, у меня есть мои сестры.
Me brindan la luz cuando estoy apagada
Они дарят мне свет, когда я погасла.
Mi sueño y mi cruz, y mi cuenta agotada
Моя мечта и мой крест, и мой пустой счет.
La tonta eres tú, porque estás avisada
Дура это ты, потому что ты предупрежден.
Ingenua, inconsciente, blandita, mimada
Наивная, беспечная, мягкая, избалованная.
Maldita niñata tarada sin suerte
Проклятая глупая дура без удачи.
Me vi de repente en la calle tirada
Я внезапно оказалась на улице.
Ese fue mi mejor freestyle de la temporada
Это был мой лучший фристайл сезона.
Sartén quemada, fresas con nata caducada
Сожженная сковорода, клубника с просроченными сливками.
que no hay otro prisma con el que mirar, no
Я знаю, что нет другой призмы, через которую можно смотреть, нет.
que lo percibes, es el tono en mis palabras
Я знаю, что ты чувствуешь это, это тон моих слов.
Pero hay veces en que la angustia no se puede tapar
Но бывают моменты, когда тревогу невозможно скрыть.
Conecto en vivo con mi mente, a ver si puede despegar
Подключаюсь вживую к своему разуму, вдруг он сможет взлететь.
Quizá logre una chispa en el intento y enciendo
Может быть, в попытке я поймаю искру и зажгу.
Hostigo, indago fuerte, pierdo la comodidad
Донимаю, настойчиво исследую, теряю комфорт.
Me quiebro, espero que esto no haga inservible el esfuerzo
Ломаюсь, надеюсь, это не сделает усилия бесполезными.
Vuelvo a enlazar, es la misma persona
Снова соединяюсь, это тот же человек.
Y el mismo lugar; todo es igual
И то же место; все то же самое.
Quiero que el tiempo regrese hacia atrás
Хочу, чтобы время вернулось назад.
Quiero enmendar y encontrar esa paz
Хочу исправить и найти тот покой.
Punto caliente, sala de estar
Горячая точка, гостиная.
Sal de ese ciclo, te va a destrozar
Выйди из этого цикла, он тебя разрушит.
Miro de frente, ya no miro atrás
Смотрю вперед, больше не оглядываюсь назад.
Nunca sabrás dónde puedes llegar
Ты никогда не узнаешь, куда можешь добраться.
Ingenua, inconsciente, blandita, mimada
Наивная, беспечная, мягкая, избалованная.
Maldita niñata tarada sin suerte
Проклятая глупая дура без удачи.
(Sin suerte, sin suerte, sin suerte)
(Без удачи, без удачи, без удачи)
Ese fue mi mejor freestyle de la temporada
Это был мой лучший фристайл сезона.
Ingenua, inconsciente, blandita, mimada
Наивная, беспечная, мягкая, избалованная.
Maldita niñata tarada sin suerte
Проклятая глупая дура без удачи.
(Sin suerte, sin suerte, sin suerte)
(Без удачи, без удачи, без удачи)
Ese fue mi mejor freestyle de la temporada
Это был мой лучший фристайл сезона.
Si algo puede ser libre, debe ser libre
Если что-то может быть свободным, оно должно быть свободным.






Attention! Feel free to leave feedback.