Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
could
I
have
fallen
Wie
konnte
ich
nur
fallen
We
only
getting
started
Wir
fangen
gerade
erst
an
We
trapped
in
dusk
Wir
sind
in
der
Dämmerung
gefangen
Trapping
till
the
morning
Trappen
bis
zum
Morgen
Me
and
my
goons
we
Ich
und
meine
Jungs,
wir
Never
seem
to
know
about
halting
scheinen
nie
etwas
vom
Anhalten
zu
wissen
Grape
in
my
sprite
no
discussion
Traube
in
meinem
Sprite,
keine
Diskussion
Its
a
no
no
from
me
for
the
snapping
Für
das
Knipsen
ist
es
ein
Nein
Nein
von
mir
Acid
brain
I
see
shapes
I
see
shit
in
fiction
Säuregehirn,
ich
sehe
Formen,
ich
sehe
Scheiße
in
der
Fiktion
More
flames
embrace
more
incineration
Mehr
Flammen
umarmen
mehr
Verbrennung
Backstage,
with
a
babe,
pls
just
mind
your
business
Backstage,
mit
einer
Süßen,
bitte
kümmere
dich
um
deine
Angelegenheiten
Your
bullets
shave,
shoot
it
straight
why
you
so
off-target
Deine
Kugeln
rasieren,
schieß
gerade,
warum
bist
du
so
daneben
I'm
in
his
cases
like
I'm
12
or
a
fucking
bagel
Ich
bin
in
seinen
Fällen
wie
eine
12
oder
ein
verdammter
Bagel
I
sing
well,
rap
well
like
its
no
one
business
Ich
singe
gut,
rappe
gut,
als
ob
es
niemanden
etwas
angeht
Shorty
phased
I
instigate
shivering
vibrations
Süße
ist
außer
Phase,
ich
löse
zitternde
Vibrationen
aus
My
moves
take
her
breath
away
shorty
want
some
seconds
Meine
Bewegungen
rauben
ihr
den
Atem,
die
Süße
will
noch
ein
paar
Sekunden
I
cannot
stay
I'm
on
my
way
to
get
all
of
my
bagels
Ich
kann
nicht
bleiben,
ich
bin
auf
dem
Weg,
um
all
meine
Bagels
zu
holen
I'm
tryna
save
but
also
spend
with
the
gang
and
my
goons
Ich
versuche
zu
sparen,
aber
gebe
auch
mit
der
Gang
und
meinen
Jungs
aus
From
the
trap
Aus
der
Falle
They
ask
me
where
I'm
going,
niggas
somewhere
with
some
class
Sie
fragen
mich,
wohin
ich
gehe,
Niggas,
irgendwohin
mit
Klasse
They
ask
me
where
I'm
trapping,
at
my
bando,
is
where
we
at
Sie
fragen
mich,
wo
ich
trappe,
in
meinem
Bando,
dort
sind
wir
Artiv
lucy
formidable
in
the
cut
Artiv
Lucy
formidabel
im
Schnitt
Chief
kahush
stilljxmmy,
getting
254
on
the
map
Chief
Kahush
Stilljxmmy,
bringen
254
auf
die
Karte
Why
one
day
we'll
know
Warum,
eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Why
one
day
we'll
know
Warum,
eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Why
one
day
we'll
know
Warum,
eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Why
one
day
we'll
know
Warum,
eines
Tages
werden
wir
es
wissen
She
say,
why
you
live
my
honey,
Sie
sagt,
warum
lebst
du,
meine
Süße,
I
do
it
for
a
reason
other
than
money
Ich
tue
es
aus
einem
anderen
Grund
als
Geld
I
do
it
for
the
pain
I
do
it
for
my
country
Ich
tue
es
für
den
Schmerz,
ich
tue
es
für
mein
Land
I
do
it
so
I
can
party
with
my
360
Ich
tue
es,
damit
ich
mit
meinen
360
feiern
kann
All
my
homies
complex
you
heard,
you
hear?
Alle
meine
Homies
sind
komplex,
hast
du
gehört,
hörst
du?
If
you
step
inside
my
circle,
we
are
hounds
beware
Wenn
du
in
meinen
Kreis
trittst,
sind
wir
Hunde,
Vorsicht
But
you
fighting
with
dawgs,
and
we
ain't
playing
fair
Aber
du
kämpfst
mit
Hunden,
und
wir
spielen
nicht
fair
Now
you
licking
on
the
floor,
lemme
wipe
those
tears
Jetzt
leckst
du
am
Boden,
lass
mich
diese
Tränen
wegwischen
My
dawgs
got
my
back
like
vertebrate
Meine
Hunde
stehen
hinter
mir
wie
Wirbeltiere
I
aim
it
at
your
spine,
make
it
break
away
Ich
ziele
auf
deine
Wirbelsäule,
lass
sie
wegbrechen
Why
one
day
we'll
know
Warum,
eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Why
one
day
we'll
know
Warum,
eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Why
one
day
we'll
know
Warum,
eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Why
one
day
we'll
know
Warum,
eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Grape
in
my
sprite
no
discussion
Traube
in
meinem
Sprite,
keine
Diskussion
Its
a
no
no
from
me
for
the
snapping
Für
das
Knipsen
ist
es
ein
Nein
Nein
von
mir
Acid
brain
I
see
shapes
I
see
shit
in
fiction
Säuregehirn,
ich
sehe
Formen,
ich
sehe
Scheiße
in
der
Fiktion
More
flames
embrace
more
incineration
Mehr
Flammen
umarmen
mehr
Verbrennung
Backstage,
with
a
babe,
pls
just
mind
your
business
Backstage,
mit
einer
Süßen,
bitte
kümmere
dich
um
deine
Angelegenheiten
Your
bullets
shave,
shoot
it
straight
why
you
so
off-target
Deine
Kugeln
rasieren,
schieß
gerade,
warum
bist
du
so
daneben
I'm
in
his
cases
like
I'm
12
or
a
fucking
bagel
Ich
bin
in
seinen
Fällen
wie
eine
12
oder
ein
verdammter
Bagel
I
sing
well,
rap
well
like
its
no
one
business
Ich
singe
gut,
rappe
gut,
als
ob
es
niemanden
etwas
angeht
Shorty
phased
I
instigate
shivering
vibrations
Süße
ist
außer
Phase,
ich
löse
zitternde
Vibrationen
aus
My
moves
take
her
breath
away
shorty
want
some
seconds
Meine
Bewegungen
rauben
ihr
den
Atem,
die
Süße
will
noch
ein
paar
Sekunden
I
cannot
stay
I'm
on
my
way
to
get
all
of
my
bagels
Ich
kann
nicht
bleiben,
ich
bin
auf
dem
Weg,
um
all
meine
Bagels
zu
holen
I'm
tryna
save
but
also
spend
with
the
gang
and
my
goons
Ich
versuche
zu
sparen,
aber
gebe
auch
mit
der
Gang
und
meinen
Jungs
aus
From
the
trap
Aus
der
Falle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Gitonga
Attention! Feel free to leave feedback.