Lyrics and translation Zekai Tunca - Olmaz Mı?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerinle
konuşsan
benimle
Если
бы
твои
глаза
могли
говорить
со
мной,
Dudağını
yormasan
olmaz
mı?
Не
утруждая
губы,
разве
нельзя?
Aşkı
bir
rüyâ
gibi
yaşarken
Пока
мы
живем
любовью,
как
сном,
Bana
bir
şey
sormasan
olmaz
mı?
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем,
разве
нельзя?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Разве
нельзя,
разве
нельзя?
Aşkı
bir
rüyâ
gibi
yaşarken
Пока
мы
живем
любовью,
как
сном,
Bana
bir
şey
sormasan
olmaz
mı?
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем,
разве
нельзя?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Разве
нельзя,
разве
нельзя?
Düşünmeden
uzatsan
elini
Если
бы
ты,
не
раздумывая,
протянула
руку,
Gözlerime
bıraksan
kendini
Доверила
бы
себя
моим
глазам,
Masal
gibi
anlatsan
sevgini
Рассказала
бы
о
своей
любви,
как
сказку,
Yarısında
durmasan
olmaz
mı?
Не
останавливаясь
на
полпути,
разве
нельзя?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Разве
нельзя,
разве
нельзя?
Masal
gibi
anlatsan
sevgini
Рассказала
бы
о
своей
любви,
как
сказку,
Yarısında
durmasan
olmaz
mı?
Не
останавливаясь
на
полпути,
разве
нельзя?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Разве
нельзя,
разве
нельзя?
Ceylan
gibi
korkarak
gelmesen
Если
бы
ты
не
приходила,
пугливая,
как
лань,
Kollarımda
yaşasan
gitmesen
Жила
бы
в
моих
объятиях,
не
уходила,
Gün
mü
doğmuş
gece
mi
bilmesen
Не
знала
бы,
взошло
ли
солнце,
наступила
ли
ночь,
Saatleri
kurmasan
olmaz
mı?
Не
заводила
бы
часы,
разве
нельзя?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Разве
нельзя,
разве
нельзя?
Gün
mü
doğmuş
gece
mi
bilmesen
Не
знала
бы,
взошло
ли
солнце,
наступила
ли
ночь,
Saatleri
kurmasan
olmaz
mı?
Не
заводила
бы
часы,
разве
нельзя?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Разве
нельзя,
разве
нельзя?
Düşünmeden
uzatsan
elini
Если
бы
ты,
не
раздумывая,
протянула
руку,
Gözlerime
bıraksan
kendini
Доверила
бы
себя
моим
глазам,
Masal
gibi
anlatsan
sevgini
Рассказала
бы
о
своей
любви,
как
сказку,
Yarısında
durmasan
olmaz
mı?
Не
останавливаясь
на
полпути,
разве
нельзя?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Разве
нельзя,
разве
нельзя?
Masal
gibi
anlatsan
sevgini
Рассказала
бы
о
своей
любви,
как
сказку,
Yarısında
durmasan
olmaz
mı?
Не
останавливаясь
на
полпути,
разве
нельзя?
Olmaz
mı,
olmaz
mı?
Разве
нельзя,
разве
нельзя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Behlul Pektas, Zekai Tunca
Attention! Feel free to leave feedback.