Lyrics and German translation Zeke - Nice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
talk
to
me
nice
Also
sprich
nett
mit
mir
If
you
see
me
on
the
street
talk
to
me
nice
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
siehst,
sprich
nett
mit
mir
When
I
pull
up
on
the
scene
talk
to
me
nice
Wenn
ich
auftauche,
sprich
nett
mit
mir
All
this
paper
in
my
jeans
All
das
Papier
in
meinen
Jeans
(Talk
to
him
nice)
(Sprich
nett
mit
ihm)
Take
a
type
beat
turn
it
to
a
masterpiece
Nimm
einen
Type
Beat
und
mach
ein
Meisterwerk
daraus
Hooping
days
are
over
still
running
shit
like
an
athlete
Die
Basketballtage
sind
vorbei,
aber
ich
renne
immer
noch
wie
ein
Athlet
Been
a
minute
since
somebody
asked
to
get
a
track
with
me
Ist
'ne
Weile
her,
dass
mich
jemand
nach
einem
Track
gefragt
hat
Don't
want
me
on
a
feature
cause
they
know
they
cant
rap
with
me
Will
mich
nicht
als
Feature,
weil
sie
wissen,
dass
sie
nicht
mit
mir
rappen
können
Thats
facts
for
the
fucking
cash
you
know
imma
spaz
Das
ist
Fakt,
für
die
verdammte
Kohle
weißt
du,
dass
ich
ausraste
Like
the
Taz
Manian
Devil
I'm
always
on
yo
ass
Wie
der
Tasmanische
Teufel
bin
ich
immer
hinter
dir
her
Shit
is
trash
it
just
makes
me
laugh
homies
got
you
gassed
Scheiße
ist
Müll,
es
bringt
mich
zum
Lachen,
Kumpels
haben
dich
aufgeputscht
Thinking
you
have
what
it
takes
for
this
level
that
I'm
at
Denkst,
du
hast
das
Zeug
für
dieses
Level,
auf
dem
ich
bin
Superhuman
lunatic
who
been
influenced
by
the
hooligans
Übermenschlicher
Verrückter,
der
von
Hooligans
beeinflusst
wurde
Disturbing
all
the
peace
shit
is
ludicrous
Stört
den
Frieden,
die
Scheiße
ist
lächerlich
You
lucky
he
ain't
out
here
popping
percocets
and
shooting
shit
Du
hast
Glück,
dass
er
hier
draußen
nicht
Percocets
knallt
und
Scheiße
abschießt
Cause
he
ain't
aiming
he
just
spraying
at
anything
from
the
hip
Weil
er
nicht
zielt,
sondern
einfach
alles
aus
der
Hüfte
besprüht
Five
star
general
real
ones
atten
hut
Fünf-Sterne-General,
Echte
stehen
stramm
Ask
me
what
I'm
in
it
for
pussy
power
millions
Frag
mich,
wofür
ich
das
mache:
Pussy,
Macht,
Millionen
Treat
me
like
a
centerfold
when
I
enter
the
building
Behandle
mich
wie
ein
Centerfold,
wenn
ich
das
Gebäude
betrete
Don't
thank
me
thank
my
momma
cause
she
made
a
ill
once
since
a
lil'
one
Danke
nicht
mir,
danke
meiner
Mutter,
denn
sie
hat
ein
krankes
Kind
gemacht,
schon
als
Kleiner
Infatuated
with
bitches
then
gravitated
to
riches
Vernarrt
in
Bitches,
dann
zu
Reichtümern
hingezogen
Cause
chasing
ass
a
distraction
I'd
rather
be
making
digits
Denn
Weiber
zu
jagen
ist
Ablenkung,
ich
mache
lieber
Ziffern
And
stacking
paper
relentless
the
passion
made
me
a
menace
they
aggravated
I'm
winning
ah
Und
staple
Papier
unerbittlich,
die
Leidenschaft
machte
mich
zu
einer
Bedrohung,
sie
ärgerten
sich,
dass
ich
gewinne,
ah
Popping
shit
on
my
job
again
ain't
no
stopping
it
Laber
wieder
Scheiße
auf
meiner
Arbeit,
es
gibt
kein
Halten
Molten
lava
meets
Nevada
ain't
nobody
hot
as
this
Geschmolzene
Lava
trifft
Nevada,
niemand
ist
so
heiß
wie
das
Know
the
locals
probably
want
me
out
here
on
some
modest
shit
Weiß,
dass
die
Einheimischen
wahrscheinlich
wollen,
dass
ich
hier
bescheiden
bin
But
when
you
work
as
hard
as
this
it's
hard
not
to
be
confident
Aber
wenn
du
so
hart
arbeitest
wie
ich,
ist
es
schwer,
nicht
selbstbewusst
zu
sein
So
talk
to
me
nice
Also
sprich
nett
mit
mir
If
you
see
me
on
the
street
talk
to
me
nice
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
siehst,
sprich
nett
mit
mir
When
I
pull
up
on
the
scene
talk
to
me
nice
Wenn
ich
auftauche,
sprich
nett
mit
mir
All
this
paper
in
my
jeans
talk
to
me
nice
All
das
Papier
in
meinen
Jeans,
sprich
nett
mit
mir
Talk
to
me
nice
Sprich
nett
mit
mir
Talk
to
me
nice
Sprich
nett
mit
mir
If
you
see
me
on
the
street
talk
to
me
nice
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
siehst,
sprich
nett
mit
mir
When
I
pull
up
on
the
scene
talk
to
me
nice
Wenn
ich
auftauche,
sprich
nett
mit
mir
All
this
paper
in
my
jeans
All
das
Papier
in
meinen
Jeans
(Talk
to
him
nice)
(Sprich
nett
mit
ihm)
One
for
the
money
and
two
for
the
show
Eins
für
das
Geld
und
zwei
für
die
Show
Three
for
the
bitches
and
four
for
the
hoes
Drei
für
die
Bitches
und
vier
für
die
Huren
Five
for
the
dudes
who
be
hating
on
the
low
Fünf
für
die
Typen,
die
im
Stillen
haten
Doing
me
better
than
they
doing
them
I
suppose
Ich
mache
mich
besser,
als
sie
sich
selbst,
nehme
ich
an
Popping
tags
on
the
regular
Kaufe
regelmäßig
neue
Sachen
The
way
that
I
blew
checks
you
would
think
I'm
verified
So
wie
ich
Schecks
verprasse,
könnte
man
denken,
ich
wäre
verifiziert
The
little
whitey
from
the
Ville
they
endorsing
Der
kleine
Weiße
aus
dem
Kaff,
den
sie
unterstützen
Only
cracker
out
here
doing
more
than
me
is
Trevor
Lawrence
Der
einzige
Cracker
hier
draußen,
der
mehr
leistet
als
ich,
ist
Trevor
Lawrence
Making
change
pretty
pennies
off
this
Hip-Hop
Mache
Kleingeld,
schöne
Pennys
mit
diesem
Hip-Hop
Bang
diggy
diggy
guess
they
wanna
see
this
Kid
Rock
Bang
diggy
diggy,
schätze,
sie
wollen
diesen
Kid
Rock
sehen
Smack
a
rapper
right
up
off
the
stage
like
he
Chris
Rock
Schlage
einen
Rapper
direkt
von
der
Bühne,
als
wäre
er
Chris
Rock
He
ain't
got
the
heart
for
this
game
call
him
Chris
Bosh
Er
hat
nicht
das
Herz
für
dieses
Spiel,
nenn
ihn
Chris
Bosh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezekiel Reed
Attention! Feel free to leave feedback.