Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
mutsuzluk
bulaşır
mı
Ob
diese
Traurigkeit
ansteckend
ist?
Duygular
hep
karışır
mı
bilmem
Ob
die
Gefühle
sich
immer
vermischen,
ich
weiß
es
nicht.
Her
aklıma
düştüğünde
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst,
Hüznüm
sana
ulaşır
mı
bilmem
Ob
meine
Trauer
dich
erreicht,
ich
weiß
es
nicht.
Kalbim
buna
alışır
mı
Ob
mein
Herz
sich
daran
gewöhnt?
Yoksa
uykular
kaçışır
mı
bilmem
Oder
ob
der
Schlaf
flieht,
ich
weiß
es
nicht.
Ruhum
dara
düştüğünde
Wenn
meine
Seele
in
Not
gerät,
Hislerimiz
uyuşur
mı
bilmem
Ob
unsere
Gefühle
übereinstimmen,
ich
weiß
es
nicht.
Belli
ki
dönüşü
yok
olsa
sen
gelirdin
Es
ist
klar,
es
gibt
keine
Rückkehr,
sonst
wärst
du
gekommen.
Bi
yolunu
bulur
bana
seslenirdin
Du
hättest
einen
Weg
gefunden,
mich
zu
rufen.
Belli
ki
dönüşü
yok
olsa
sen
gelirdin
Es
ist
klar,
es
gibt
keine
Rückkehr,
sonst
wärst
du
gekommen.
Bi
yolunu
bulur
bana
seslenirdin
Du
hättest
einen
Weg
gefunden,
mich
zu
rufen.
Sensizlik
benim
kaçışım
mı
Ist
die
Abwesenheit
von
dir
meine
Flucht?
Yarı
ömürlük
uyanışım
mı
bilmem
Mein
Erwachen
für
ein
halbes
Leben,
ich
weiß
es
nicht.
Oyunun
sonu
geldiğinde
Wenn
das
Spiel
zu
Ende
ist,
Yollarımız
kesişir
mi
bilmem
Ob
sich
unsere
Wege
kreuzen,
ich
weiß
es
nicht.
Belli
ki
dönüşü
yok
olsa
sen
gelirdin
Es
ist
klar,
es
gibt
keine
Rückkehr,
sonst
wärst
du
gekommen.
Bi
yolunu
bulur
bana
seslenirdin
Du
hättest
einen
Weg
gefunden,
mich
zu
rufen.
Belli
ki
dönüşü
yok
olsa
sen
gelirdin
Es
ist
klar,
es
gibt
keine
Rückkehr,
sonst
wärst
du
gekommen.
Bi
yolunu
bulur
bana
seslenirdin
Du
hättest
einen
Weg
gefunden,
mich
zu
rufen.
Belli
ki
dönüşü
yok
olsa
sen
gelirdin
Es
ist
klar,
es
gibt
keine
Rückkehr,
sonst
wärst
du
gekommen.
Bi
yolunu
bulur
bana
seslenirdin
Du
hättest
einen
Weg
gefunden,
mich
zu
rufen.
Belli
ki
dönüşü
yok
olsa
sen
gelirdin
Es
ist
klar,
es
gibt
keine
Rückkehr,
sonst
wärst
du
gekommen.
Bi
yolunu
bulur
bana
seslenirdin
Du
hättest
einen
Weg
gefunden,
mich
zu
rufen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeki Dizdar
Attention! Feel free to leave feedback.