Lyrics and translation Zeki Dizdar - Paralel Evrenlerde
Paralel Evrenlerde
В параллельных вселенных
Geçen
gece
gittiğimiz
kafenin
tam
karşısında
durakladım
Вчера
вечером
я
остановился
у
того
самого
кафе,
куда
мы
ходили,
Sen
içindeyken
sokağın
çok
farklı
göründüğünü
hatırladım
И
вспомнил,
как
же
иначе
выглядела
улица,
когда
ты
была
рядом.
Romantik
bir
film
sahnesinden
çıkmış
gibi
görünen
o
sokak
Эта
улица,
словно
кадр
из
романтического
фильма,
Şimdilerde
çok
sıradan,
geç
olmadan
gel
Теперь
кажется
такой
обыденной,
приходи
скорее.
Birbirine
paralel
evrenlerde
В
параллельных
вселенных
Aynı
şarkıyı
çalıyoruz
birbirimizden
habersiz
Мы
слушаем
одну
и
ту
же
песню,
не
зная
друг
о
друге.
Biliyorum
orada
bir
yerlerde
Я
знаю,
где-то
там
Arıyoruz
birbirimizi
sen
bensiz
ben
sensiz
Мы
ищем
друг
друга,
ты
без
меня,
я
без
тебя.
Uyandı
sokak
duramadım,
zaten
sarhoş
da
olmadım
Улица
пробудилась,
а
я
не
смог
уснуть,
да
и
не
был
пьян.
Sessiz
sedasız
yüzümden
düşen
parçaları
topladım
Тихо
и
незаметно
собрал
осколки,
упавшие
с
моего
лица.
Ben
sana
karşı
hiçbir
zaman
gizemimi
koruyamadım
Я
никогда
не
мог
сохранить
свою
загадку
перед
тобой,
Tüm
kartlarımı
açtım,
etrafa
saçtım
Раскрыл
все
карты,
разбросал
их
вокруг.
Birbirine
paralel
evrenlerde
В
параллельных
вселенных
Aynı
şarkıyı
çalıyoruz
birbirimizden
habersiz
Мы
слушаем
одну
и
ту
же
песню,
не
зная
друг
о
друге.
Biliyorum
orada
bir
yerlerde
Я
знаю,
где-то
там
Arıyoruz
birbirimizi
sen
bensiz
ben
sensiz
Мы
ищем
друг
друга,
ты
без
меня,
я
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeki Dizdar
Attention! Feel free to leave feedback.