Zeki Müren - Ah Bu Şarkıların Gözü Kör Olsun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeki Müren - Ah Bu Şarkıların Gözü Kör Olsun




Ah Bu Şarkıların Gözü Kör Olsun
Ах, чтоб эти песни ослепли!
Şarkılarla ağladık, şarkılarla güldük
С песнями плакали мы, с песнями смеялись,
Şarkılarda ayrıldık, şarkılarda üzüldük
В песнях расставались, в песнях мы грустили.
Şarkılarda hayat, şarkılarda ölüm, olursa olsun
В песнях жизнь, в песнях смерть, что бы ни случилось,
Ah, bu şarkıların, gözü kör olsun
Ах, чтоб эти песни, ослепли!
Öyle dudak büküp, hor gözle bakma
Так губы не криви, не смотри свысока,
Bırak küçük dağlar, yerinde dursun
Пусть малые холмы стоят на месте.
Çoktan unuturdum, ben seni çoktan
Давно б я забыл тебя, давно,
Ah, bu şarkıların, gözü kör olsun
Ах, чтоб эти песни, ослепли!
Çoktan unuturdum, ben seni çoktan
Давно б я забыл тебя, давно,
Ah, bu şarkıların, gözü kör olsun
Ах, чтоб эти песни, ослепли!
Güzelsen güzelsin, yok mu benzerin
Красива, коль красива, нет ли подобной?
Goncadır ilk hali, bütün güllerin
Бутон первозданный вид всех роз.
Aklımda kalmazdı, yüzün ellerin
Не помнил бы я лица твоего, рук твоих,
Ah, bu şarkıların, gözü kör olsun
Ах, чтоб эти песни, ослепли!
Aklımda kalmazdı, yüzün ellerin
Не помнил бы я лица твоего, рук твоих,
Ah, bu şarkıların, gözü kör olsun
Ах, чтоб эти песни, ослепли!
Bir gülüşün var ki, kaş çatar gibi
Улыбка твоя словно хмуришь брови,
En sıcak sözlerin, azarlar gibi
Самые теплые слова как будто ругань.
Hiç bağlanır mıydım, çocuklar gibi
Разве привязался бы я, как дитя,
Ah, bu şarkıların, gözü kör olsun
Ах, чтоб эти песни, ослепли!
Hiç bağlanır mıydım, çocuklar gibi
Разве привязался бы я, как дитя,
Ah, bu şarkıların, gözü kör olsun
Ах, чтоб эти песни, ослепли!
Sonunda, tuz bastım gönül yarama
Наконец, я залечил раны сердца,
Nice dağlar koydun, nice arama
Сколько гор ты воздвигла, сколько преград.
Seni terkedip de, gitmek var ama
Уйти от тебя, покинуть есть желание,
Ah, bu şarkıların gözü kör olsun, kör olsun
Ах, чтоб эти песни ослепли, ослепли!
Sonunda, tuz bastım, gönül yarama
Наконец, я залечил раны сердца,
Nice dağlar koydun, nice arama
Сколько гор ты воздвигла, сколько преград.
Seni terkedip de, gitmek var ama
Уйти от тебя, покинуть есть желание,
Ah, bu şarkıların (of) gözü kör olsun
Ах, чтоб эти песни (ох) ослепли!
Seni terkedip de, gitmek var ama
Уйти от тебя, покинуть есть желание,
Ah, bu şarkıların, gözü kör olsun
Ах, чтоб эти песни, ослепли!
Ah, bu şarkıların, gözü kör olsun
Ах, чтоб эти песни, ослепли!





Writer(s): Avni Anıl, şahin çandır


Attention! Feel free to leave feedback.