Lyrics and translation Zeki Müren - Aşkın Gözyaşları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkın Gözyaşları
Слёзы любви
Benim
olsan
sana
verirdim
ben
canımı
Будь
моей,
я
бы
отдал
тебе
жизнь
свою,
Unuturdum
senin
yanında
hicranımı
Забыл
бы
рядом
с
тобой
всю
печаль
мою.
Geliver
de
dindir
artık
bu
hüsranımı
Приди
же,
утоли
страданье
моё,
Benim
olsan
sana
verirdim
ben
canımı
Будь
моей,
я
бы
отдал
тебе
жизнь
свою,
Unuturdum
senin
yanında
hicranımı
Забыл
бы
рядом
с
тобой
всю
печаль
мою.
Geliver
de
dindir
artık
bu
hüsranımı
Приди
же,
утоли
страданье
моё,
Sevgilimsin,
emelimsin
Любимая
моя,
желанная
моя,
Aşkımsın,
her
şeyimsin,
sen
bir
tanemsin
Любовь
моя,
всё
моё,
ты
— моя
единственная.
Sevgilimsin,
emelimsin
Любимая
моя,
желанная
моя,
Aşkımsın,
her
şeyimsin,
sen
bir
tanemsin
Любовь
моя,
всё
моё,
ты
— моя
единственная.
Ah,
şen
meleğimsin
Ах,
ты
мой
светлый
ангел,
Ufkumda
uçan
kelebeğimsin
Бабочка,
парящая
на
моём
горизонте.
Sen
gönlümün
bahçesinde
Ты
в
саду
моего
сердца
—
Sevda
kokan
son
çiçeğimsin
Последний
цветок,
благоухающий
любовью.
Sen
gönlümün
bahçesinde
Ты
в
саду
моего
сердца
—
Sevda
kokan
son
çiçeğimsin
Последний
цветок,
благоухающий
любовью.
Deli
gönlüm
senden
uzak
elemle
doldu
Безумное
сердце
мое,
вдали
от
тебя,
тоской
полно,
Bana
artık
hayat
bile
ıstırap
oldu
Жизнь
моя
стала
мукой
без
тебя
давно.
Bu
zavallı
yürek
bile
gül
gibi
soldu
Это
бедняжка-сердце,
как
роза,
увяло.
Deli
gönlüm
senden
uzak
elemle
doldu
Безумное
сердце
мое,
вдали
от
тебя,
тоской
полно,
Bana
artık
hayat
bile
ıstırap
oldu
Жизнь
моя
стала
мукой
без
тебя
давно.
Bu
zavallı
yürek
bile
gül
gibi
soldu
Это
бедняжка-сердце,
как
роза,
увяло.
Sevgilimsin,
emelimsin
Любимая
моя,
желанная
моя,
Aşkımsın,
her
şeyimsin,
sen
bir
tanemsin
Любовь
моя,
всё
моё,
ты
— моя
единственная.
Sevgilimsin,
emelimsin
Любимая
моя,
желанная
моя,
Aşkımsın,
her
şeyimsin,
sen
bir
tanemsin
Любовь
моя,
всё
моё,
ты
— моя
единственная.
Ah,
şen
meleğimsin
Ах,
ты
мой
светлый
ангел,
Ufkumda
uçan
kelebeğimsin
Бабочка,
парящая
на
моём
горизонте.
Sen
gönlümün
bahçesinde
Ты
в
саду
моего
сердца
—
Sevda
kokan
son
çiçeğimsin
Последний
цветок,
благоухающий
любовью.
Sen
gönlümün
bahçesinde
Ты
в
саду
моего
сердца
—
Sevda
kokan
son
çiçeğimsin
Последний
цветок,
благоухающий
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.