Zeki Müren - Aşkın Sırrı Bilinmez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeki Müren - Aşkın Sırrı Bilinmez




Aşkın Sırrı Bilinmez
Тайна любви непознаваема
Aşkın sırrı bilinmez
Тайна любви непознаваема,
Arkasından gidilmez
За ней не угнаться,
Bu yoldan giden yolcu
Путник, ступивший на эту дорогу,
Bir daha geri dönmez
Больше не вернется.
Oh a-a-a-h
Ох, а-а-а-х
Bu dünya yalancı bir dünyadır
Этот мир лживый мир,
Gözleri görmeyen aşık olandır
Слеп тот, кто влюблен.
Bu dünya yalancı bir dünyadır
Этот мир лживый мир,
Gözleri görmeyen aşık olandır
Слеп тот, кто влюблен.
Gördüklerimiz hepsi hayaldir
Все, что мы видим, лишь иллюзия,
Allahım bu yolcuyu uyandır
Боже, пробуди этого путника.
Gördüklerimiz hepsi hayaldir
Все, что мы видим, лишь иллюзия,
Allahım bu yolcuyu uyandır
Боже, пробуди этого путника.
Aşkın sırrı bilinmez
Тайна любви непознаваема,
Arkasından gidilmez
За ней не угнаться,
Bu yoldan giden yolcu
Путник, ступивший на эту дорогу,
Bir daha geri gelmez
Больше не вернется.
Aşkın sırrı bilinmez
Тайна любви непознаваема,
Arkasından gidilmez
За ней не угнаться,
Bu yoldan giden yolcu
Путник, ступивший на эту дорогу,
Bir daha geri dönmez
Больше не вернется.
Oh a-a-a-h
Ох, а-а-а-х
Açma kalbimdeki gizli yarayı
Не раскрывай тайную рану в моем сердце,
İstemem tacı, tahtı, sarayı
Мне не нужна корона, трон, дворец.
Açma gönlümdeki derin yarayı
Не раскрывай глубокую рану в моем сердце,
İstemem tacı, tahtı, sarayı
Мне не нужна корона, трон, дворец.
İşte bak geçiyor düğün alayı
Вот, смотри, проходит свадебная процессия,
Sen unut artık bu yalan dünyayı
Забудь же ты этот лживый мир.
İşte bak geçiyor düğün alayı
Вот, смотри, проходит свадебная процессия,
Gel unut artık bu yalan dünyayı
Забудь же ты этот лживый мир.
Aşkın sırrı bilinmez
Тайна любви непознаваема,
Arkasından gidilmez
За ней не угнаться,
Bu yoldan giden yolcu
Путник, ступивший на эту дорогу,
Bir daha geri gelmez
Больше не вернется.
Aşkın sırrı bilinmez
Тайна любви непознаваема,
Arkasından gidilmez
За ней не угнаться,
Bu yoldan giden yolcu
Путник, ступивший на эту дорогу,
Bir daha geri dönmez
Больше не вернется.





Writer(s): Sinan Subaşı


Attention! Feel free to leave feedback.