Lyrics and translation Zeki Müren - Bu Ne Sevgi Ah, Bu Ne Izdırap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Ne Sevgi Ah, Bu Ne Izdırap
Что за любовь, ах, что за мучение
Bu
ne
sevgi
ah,
bu
ne
ıstırap
Что
за
любовь,
ах,
что
за
мучение,
Zavallı
kalbim
ne
kadar
harap
Бедное
сердце
мое,
как
изранено.
Nasibim
olsun
bir
yudum
şarap
Дай
мне
испить
хоть
глоток
вина,
Sun
da
içeyim
yârin
elinden
Подай
его
мне,
любимая,
из
твоих
рук.
Nasibim
olsun
bir
yudum
şarap
Дай
мне
испить
хоть
глоток
вина,
Sun
da
içeyim
yârin
elinden
Подай
его
мне,
любимая,
из
твоих
рук.
Al
şu
kadehi,
yaşla
doldurma
Возьми
этот
бокал,
не
наполняй
его
слезами,
Düşürme
yeter
gönlümü
gama
Не
дай
моей
душе
погрузиться
в
печаль.
Gurubun
rengi
vurmadan
cama
Пока
цвет
заката
не
коснулся
стекла,
Ver
mezesini
tatlı
lebinden
Дай
мне
закуску
со
своих
сладких
губ.
Gurubun
rengi
vurmadan
cama
Пока
цвет
заката
не
коснулся
стекла,
Ver
mezesini
tatlı
lebinden
Дай
мне
закуску
со
своих
сладких
губ.
Bahtım
sarılmış
simsiyah
tüle
Моя
судьба
окутана
чёрным
тюлем,
Nemli
gözlerle
yalvardım
güle
Влажными
глазами
я
молил
розу.
Uzak
kalırsan
bana
acele
Если
будешь
далеко
от
меня,
поторопись
Selamlar
gönder
seher
yeliyle
Прислать
весточку
с
утренним
ветерком.
Uzak
kalırsan
bana
acele
Если
будешь
далеко
от
меня,
поторопись
Selamlar
gönder
seher
yeliyle
Прислать
весточку
с
утренним
ветерком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.