Lyrics and translation Zeki Müren - Gayrı Dayanamam Ben Bu Hasrete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gayrı Dayanamam Ben Bu Hasrete
Больше не могу выносить эту тоску
Gayri
dayanamam
ben
bu
hasrete
Больше
не
могу
выносить
эту
тоску
Gayri
dayanamam
ben
bu
hasrete
Больше
не
могу
выносить
эту
тоску
Ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Или
возьми
меня
с
собой,
или
сама
не
уходи
Ateşi
aşkınla
canım,
canım,
canım,
canım
yakma
çıramı
Огнём
своей
любви,
милая,
милая,
милая,
милая,
не
сжигай
мою
душу
Ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Или
возьми
меня
с
собой,
или
сама
не
уходи
Ateşi
aşkınla
canım,
canım,
canım
yakma
çıramı
Огнём
своей
любви,
милая,
милая,
милая,
не
сжигай
мою
душу
Ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Или
возьми
меня
с
собой,
или
сама
не
уходи
Yâr
bağrıma
vurdu
kızgın
dağları
Любимая
поразила
мое
сердце,
словно
огненными
горами
Viran
koydu
mor
sümbüllü
bağları
Превратила
в
руины
сады
с
темными
гиацинтами
Sevdiğim
geçiyor
gençlik
çağları
У
моей
любимой
проходят
годы
молодости
Ah,
ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Ах,
или
возьми
меня
с
собой,
или
сама
не
уходи
Sevdiğim,
sevdiğim,
sevdiğim
geçiyor
gençlik
çağları
У
моей
любимой,
любимой,
любимой
проходят
годы
молодости
Ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Или
возьми
меня
с
собой,
или
сама
не
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): [anonymous]
Attention! Feel free to leave feedback.