Lyrics and translation Zeki Müren - Gönül Penceresinden Ansızın Bakıp Geçtin
Gönül
penceresinden
ansızın
bakıp
geçtin
Ты
внезапно
посмотрел
в
окно
сердца
и
прошел
мимо
Gönül
penceresinden
ansızın
bakıp
geçtin
Ты
внезапно
посмотрел
в
окно
сердца
и
прошел
мимо
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Ты
снова
сжег
пепел
пожара
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Ты
снова
сжег
пепел
пожара
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Ты
снова
сжег
пепел
пожара
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Ты
снова
сжег
пепел
пожара
Madem
ki
son
şarkının
kırık
bir
güftesiydim
Раз
уж
я
был
сломанной
фигурой
последней
песни,
то
Madem
ki
son
şarkının
kırık
bir
güftesiydim
Раз
уж
я
был
сломанной
фигурой
последней
песни,
то
Niçin
yarım
bıraktın,
neden
bırakıp
geçtin
Почему
ты
оставил
его
наполовину,
почему
ты
ушел?
Niçin
yarım
bıraktın,
neden
bırakıp
geçtin
Почему
ты
оставил
его
наполовину,
почему
ты
ушел?
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Ты
снова
сжег
пепел
пожара
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Ты
снова
сжег
пепел
пожара
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Ты
снова
сжег
пепел
пожара
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Ты
снова
сжег
пепел
пожара
Ne
çok
sevmiştim
seni,
ne
çok
hatırlar
mısın
Я
так
сильно
тебя
любил,
ты
так
сильно
помнишь?
Ne
çok
sevmiştim
seni,
ne
çok
hatırlar
mısın
Я
так
сильно
тебя
любил,
ты
так
сильно
помнишь?
Aşiyan
yollarından
ses
versem
duyar
mısın
Ты
услышишь,
если
я
дам
тебе
голос
по
твоим
путям?
Aşiyan
yollarından
ses
versem
duyar
mısın
Ты
услышишь,
если
я
дам
тебе
голос
по
твоим
путям?
Aşiyan
yollarından
ses
versem
duyar
mısın
Ты
услышишь,
если
я
дам
тебе
голос
по
твоим
путям?
Aşiyan
yollarından
ses
versem
duyar
mısın
Ты
услышишь,
если
я
дам
тебе
голос
по
твоим
путям?
Hala
beni
düşünür
ve
hala
ağlar
mısın
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне
и
все
еще
плачешь?
Hala
beni
düşünür
ve
hala
ağlar
mısın
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне
и
все
еще
плачешь?
Bir
bahar
seli
gibi
yolumdan
akıp
geçtin
Ты
прошел
через
мой
путь,
как
весенний
поток.
Bir
bahar
seli
gibi
yolumdan
akıp
geçtin
Ты
прошел
через
мой
путь,
как
весенний
поток.
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Ты
снова
сжег
пепел
пожара
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Ты
снова
сжег
пепел
пожара
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Ты
снова
сжег
пепел
пожара
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Ты
снова
сжег
пепел
пожара
Yeniden
yakıp
geçtin
Ты
снова
сжег
его
Yeniden
yakıp
geçtin
Ты
снова
сжег
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muzaffer Ilkar, şemsi Belli
Attention! Feel free to leave feedback.