Zeki Müren - Gözlerini Gözlerimden Ayırma Hiç - Anons 2 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zeki Müren - Gözlerini Gözlerimden Ayırma Hiç - Anons 2




Gözlerini Gözlerimden Ayırma Hiç - Anons 2
Keep Your Eyes Off Mine - Announcement 2
Sevgili dinleyicilerim, şimdi de efendim
My dear listeners, now let's give
İsa Coşkuner′in 'Nihavent′ şarkısını sunuciğim sizlere
İsa Coşkuner's 'Nihavent' song to you
Gözlerini Gözlerimden Ayırma Hiç Ne Olur
Keep Your Eyes Off Mine, Please
Gözlerini gözlerimden ayırma hiç
Keep your eyes off mine
Ayırma hiç, ayırma hiç, ne olur?
Don't you ever look away, please?
Düşsün üstümüze karlar
Let the snow fall all around us
Yaksın yüzünü rüzgârlar
Let the wind burn your face
Damla damla aksın yaşlar
Let the tears fall down
Gözlerini gözlerimden ayırma hiç
Keep your eyes off mine
Ayırma hiç, ayırma hiç, ne olur?
Don't you ever look away, please?
Ellerini ellerimden alma sakın
Don't ever take your hands from mine
Alma sakın, alma sakın, ne olur?
Don't ever let them go, please?
Ayrılmak olmaz hiç senden
I cannot be without you
Rüyamızı bitirmeden
Without fulfilling our dreams
Hasretimi dindirmeden
Without satisfying my longing
Ellerini ellerimden alma sakın
Don't ever take your hands from mine
Alma sakın, alma sakın, ne olur?
Don't ever let them go, please?
Kanat çırpar kuşlar sana, koş gel bana
The birds are flying to you, come to me quickly
Koş gel bana, koş gel bana, ne olur?
Come to me quickly, come to me quickly, please?
Sensiz bitmiyor günlerim
My days are incomplete without you
Beklemek oldu kederim
Waiting for you is my sorrow
Uzaklarda durma derim
Don't make me wait any longer
Kanat çırpar kuşlar sana, koş gel bana
The birds are flying to you, come to me quickly
Koş gel bana, koş gel bana, ne olur?
Come to me quickly, come to me quickly, please?






Attention! Feel free to leave feedback.