Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Bildin Kıymetin
Was wusstest du schon von deinem Wert
Ne
bildin
kıymetin
Was
wusstest
du
schon
von
deinem
Wert
Reva
mı
şiddetin
War
deine
Härte
je
zu
rechtfertigen?
Reva
mı
hiddetin
War
dein
Zorn
je
zu
rechtfertigen?
Zulmeden
sen
misin?
Bist
du
die
Grausame
am
Ende?
Bilmem
ki
ben
miyim?
Ist
es
wohl
mein
Fehl
oder
Versagen?
Kader
mi,
talih
mi?
Schicksal
oder
Pech
- wer
ist
es?
Ağyar
mı?
acep
kim?
Neider?
Sag,
wer
sonst
wohl?
Kıskançlık
alevin
Deine
Eifersucht,
diese
schlimme
Glut
Kalplere
girelim
Lass
uns
in
die
Herzen
eindringen
Sen
deli,
ben
deli
Du
bist
wahnsinnig,
ich
bin
wahnsinnig
Aşk
deli,
ruh
deli
Wahnsinn
die
Liebe,
wahnsinnig
die
Seele
Severken
ben
seni
Wenn
ich
in
Liebe
dich
umfange
Severken
sen
beni
Wenn
du
in
Liebe
mich
umfängst
Bir
gurur
mahvetti
Da
zerstörte
uns
ein
Stolz
Hem
seni
hem
beni
Dich
zugleich
hat
er
zerrüttet
und
mich
Ne
sensiz
bir
mekan
Kein
Ort
ohne
dich
bietet
Ruh
Ne
sensiz
heyecan
Keine
Freude
ohne
dich
schenkt
Kraft
Vermiyor
teselli
Nichts
kann
je
mich
trösten
Ne
ümit,
ne
de
can
Nicht
Hoffnung,
nicht
das
Leben
selbst
Sararken
gönlümü
Wenn
ich
mein
Herz
auch
noch
umhülle
İştiyak,
an
ve
an
Sehnsucht,
die
wächst
Minute
um
Minute
Değer
mi
bu
hasret?
Ist
diese
Sehnsucht
es
noch
wert?
Bu
firkat,
bu
hicran
Diesen
Schmerz,
dieses
Leid
hier?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.