Lyrics and translation Zeki Müren - Seni Ben Unutmak Istemedim Ki
Seni
ben
unutmak
istemedim
ki
Я
не
хотел
тебя
забывать.
Uzayan
yollara
neden
inandın
Почему
ты
поверил
в
затяжные
пути?
Seni
ben
unutmak
istemedim
ki
Я
не
хотел
тебя
забывать.
Uzayan
yollara
neden
inandın
Почему
ты
поверил
в
затяжные
пути?
Sevenler
verdiği
sözden
döner
mi
Неужели
любовники
нарушат
свое
обещание?
Şu
yalan
yıllara
neden
inandın
Почему
ты
верил
в
эти
годы
лжи?
Sevenler
verdiği
sözden
döner
mi
Неужели
любовники
нарушат
свое
обещание?
Şu
yalan
yıllara
neden
inandın
Почему
ты
верил
в
эти
годы
лжи?
Seni
unutsaydım
bekler
miydim
hiç
Если
бы
я
забыл
тебя,
я
бы
когда-нибудь
подождал
Bir
derdime
bin
dert
ekler
miydim
hiç
Я
бы
когда-нибудь
добавлял
тысячу
неприятностей
октябрям?
Bu
sonsuz
hasreti
kalbime
koyup
Положи
эту
вечную
тоску
в
мое
сердце
Bir
ömür
boyu
ah
çeker
miydim
hiç
Я
бы
когда-нибудь
снимал
всю
жизнь
Seni
unutsaydım
bekler
miydim
hiç
Если
бы
я
забыл
тебя,
я
бы
когда-нибудь
подождал
Bir
derdime
bin
dert
ekler
miydim
hiç
Я
бы
когда-нибудь
добавлял
тысячу
неприятностей
октябрям?
Bu
sonsuz
hasreti
kalbime
koyup
Положи
эту
вечную
тоску
в
мое
сердце
Bir
ömür
boyu
ah
çeker
miydim
hiç
Я
бы
когда-нибудь
снимал
всю
жизнь
Bana
sen
uzaktan
sitem
ettikçe
Пока
ты
упрекнул
меня
издалека
Benim
ümitlerim
elimden
tutmaz
Мои
надежды
не
удержатся
от
моих
рук
O
yalan
sözlere
sakın
inanma
Не
верь
этим
ложным
словам
Seneler
geçse
de
seven
unutmaz
Даже
если
пройдут
годы,
Седьмая
не
забудет
Seni
unutsaydım
bekler
miydim
hiç
Если
бы
я
забыл
тебя,
я
бы
когда-нибудь
подождал
Bir
derdime
bin
dert
ekler
miydim
hiç
Я
бы
когда-нибудь
добавлял
тысячу
неприятностей
октябрям?
Bu
sonsuz
hasreti
kalbime
koyup
Положи
эту
вечную
тоску
в
мое
сердце
Bir
ömür
boyu
ahh
çeker
miydim
hiç
Я
бы
когда-нибудь
страдал
всю
жизнь
Seni
unutsaydım
bekler
miydim
hiç
Если
бы
я
забыл
тебя,
я
бы
когда-нибудь
подождал
Bir
derdime
bin
dert
ekler
miydim
hiç
Я
бы
когда-нибудь
добавлял
тысячу
неприятностей
октябрям?
Bu
sonsuz
hasreti
kalbime
koyup
Положи
эту
вечную
тоску
в
мое
сердце
Bir
ömür
boyu
ah
çeker
miydim
hiç
Я
бы
когда-нибудь
снимал
всю
жизнь
Bir
ömür
boyu
ah
çeker
miydim
hiç
Я
бы
когда-нибудь
снимал
всю
жизнь
Bir
ömür
boyu
ah
çeker
miydim
hiç...
Я
бы
когда-нибудь
снимал
всю
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Ates, Behlul Pektas, Berk Gurman, Resit Cem Koksal
Attention! Feel free to leave feedback.