Zeki Müren - Sorma Ne Haldeyim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeki Müren - Sorma Ne Haldeyim




Sorma Ne Haldeyim
Не спрашивай, в каком я состоянии
Gün ağarınca boynum bükülür
С рассветом я вешаю голову,
Dalarım uzaklara gönlüm sıkılır
Мои мысли блуждают вдали, сердце сжимается.
Gün ağarınca boynum bükülür
С рассветом я вешаю голову,
Dalarım uzaklara gönlüm sıkılır
Мои мысли блуждают вдали, сердце сжимается.
Sorma ne haldeyim
Не спрашивай, в каком я состоянии,
Sorma kederdeyim
Не спрашивай, я в печали,
Sorma yangınlardayım zaman zaman
Не спрашивай, я горю в огне время от времени.
Sorma utanırım
Не спрашивай, мне стыдно,
Sorma söyleyemem
Не спрашивай, я не могу сказать,
Sorma nöbetlerdeyim başım duman
Не спрашивай, я как в бреду, голова в тумане.
Ah bu yangın beni öldürüyor yavaş yavaş
Ах, этот огонь убивает меня медленно,
Kor kor alevler yanıyor içimde
Жаркое пламя горит во мне,
Aşkın beni kül ediyor
Твоя любовь превращает меня в пепел.
Kor kor alevler yanıyor içimde
Жаркое пламя горит во мне,
Aşkın beni kül ediyor of
Твоя любовь превращает меня в пепел, ох.
Sorma ne haldeyim
Не спрашивай, в каком я состоянии,
Sorma kederdeyim
Не спрашивай, я в печали,
Sorma yangınlardayım zaman zaman
Не спрашивай, я горю в огне время от времени.
Sorma utanırım
Не спрашивай, мне стыдно,
Sorma söyleyemem
Не спрашивай, я не могу сказать,
Sorma nöbetlerdeyim başım duman
Не спрашивай, я как в бреду, голова в тумане.
Ah bu yangın beni öldürüyor yavaş yavaş
Ах, этот огонь убивает меня медленно,
Kor kor alevler yanıyor içimde
Жаркое пламя горит во мне,
Aşkın beni kül ediyor of of
Твоя любовь превращает меня в пепел, ох, ох.
Kor kor alevler yanıyor içimde
Жаркое пламя горит во мне,
Aşkın beni kül ediyor ah
Твоя любовь превращает меня в пепел, ах.
Sorma ne haldeyim
Не спрашивай, в каком я состоянии,
Sorma kederdeyim
Не спрашивай, я в печали,
Sorma yangınlardayım zaman zaman
Не спрашивай, я горю в огне время от времени.
Sorma utanırım
Не спрашивай, мне стыдно,
Sorma söyleyemem
Не спрашивай, я не могу сказать,
Sorma nöbetlerdeyim başım duman
Не спрашивай, я как в бреду, голова в тумане.
Duman oh
В тумане, ох.





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! Feel free to leave feedback.