Lyrics and translation Zeki Müren - Yaralı Gönül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaralı Gönül
Раненое сердце
Yaralı
bir
gönülden
başka
Раненое
сердце
– вот
и
все,
Ne
bıraktın
bende
hatıra
Что
ты
оставила
мне
на
память.
Günah
değil
mi
yazık
değil
mi
bana
Разве
это
не
грех,
разве
не
жаль
тебя?
Gel
yeter
artık
sar
beni
kollarına
Приди
же,
обними
меня
скорее.
Ah
bu
acı
bu
keder
ne
zaman
biter
Ах,
эта
боль,
эта
печаль,
когда
же
кончится?
Ah
bu
acı
bu
keder
ne
zaman
biter
Ах,
эта
боль,
эта
печаль,
когда
же
кончится?
Bırak
bu
nazı
bırak
bu
inadı
Оставь
эти
капризы,
оставь
это
упрямство,
Senin
de
gönlün
daha
dünden
razı
Твое
сердце
давно
уже
согласно.
Bekliyorum
bahar
gelmeden
Жду,
не
дождавшись
весны,
Usanmam
seni
özlemekten
Не
устану
скучать
по
тебе.
Hazinelerden
daha
değerlisin
Ты
дороже
любых
сокровищ,
Inan
sevgilim
benim
gözümde
sen
Поверь,
любимая,
в
моих
глазах.
Ah
bu
acı
bu
keder
ne
zaman
biter
Ах,
эта
боль,
эта
печаль,
когда
же
кончится?
Ah
bu
acı
bu
keder
ne
zaman
biter
Ах,
эта
боль,
эта
печаль,
когда
же
кончится?
Bırak
bu
nazı
bırak
bu
inadı
Оставь
эти
капризы,
оставь
это
упрямство,
Senin
de
gönlün
daha
dünden
razı
Твое
сердце
давно
уже
согласно.
Senin
de
gönlün
daha
dünden
razı
Твое
сердце
давно
уже
согласно.
Senin
de
gönlün
daha
dünden
razı
Твое
сердце
давно
уже
согласно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeki Müren
Attention! Feel free to leave feedback.