Zeki Müren - Çigan Çocukları - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeki Müren - Çigan Çocukları




çigan çocukları.
дети-циганы.
Bir gün, kuru yapraklar üstünde
Однажды, на сухих листьях
Siyah adımlarınla sen,
Ты своими черными шагами,
Avuçlarında acı yeşil vefasızlık, geleceksin.
Ешила зеленая неверность на ладонях, ты придешь.
Sonu olmayan bir yolda.
На дороге без конца.
Tek yapraklı ağacın buruk gölgesinde bekleyeceğim.
Я подожду в вяжущей тени однолистного дерева.
Saçlarında riya, nefesin üşütecek tırnaklarımı
Рия в твоих волосах, мои ногти, у тебя будет холодное дыхание.
çigan çocuklar çalı çırpı yakacak karşı tepede.
дети-циганы будут сжигать сучки на противоположном холме.
Bir köpek uluması kurşuni
Пуля собачьего вя
Sonsuzdaki türkü sesi buğulu
Вечная народная песня в тумане
Ağlayacaksın, yanakların kuru.
Ты будешь плакать, твои щеки сухие.
Eski yalanlarını kirpiklerine dizeceksin
Ты положишь свою старую ложь на ресницы
Nemli riya, yaş gerçek.
Влажная рия, возраст настоящий.
Bir gün kuru yapraklara basarak, boş
Однажды, нажимая на сухие листья, он пуст
Bana döneceksin siyah adımlarınla
Ты вернешься ко мне своими черными шагами
O vadide bekleyeceğim.
Я подожду в этой долине.
çigan çocuklar böğürtlen toplarken
пока дети-циганы собирают ежевику
Bir kız acı şarkılar söyleyecek derinden
Девушка будет петь горькие песни глубоко
Ağlayacağız sonsuzda
Мы будем плакать вечно
çigan çocuklar türkü yakacak ardımızdan, garip hicaz.
дети-циганы будут зажигать народные песни за нами, странный хиджаз.
"Sevmişlerdi" diyecekler.
Они скажут: "Им понравилось".
şarkımız büyük kentlerin kirli duvarlarında yankı
наша песня эхо в грязных стенах больших городов
şarkımız lamba şişelerinde is
наша песня в бутылках с лампами
şarkımız bar dumanlarında hüsran
наша песня - разочарование в барах
şarkımız viyana ormanlarında senfoni
наша песня - симфония в венских лесах
Gerçek aşkmış diyecekler.
Они скажут, что это настоящая любовь.
Diyecekler, inanmadan.
Они скажут, не поверив.
Ve bir gün, sevecekler
И когда-нибудь им понравится
Onlara da yeni türküler yakacak çelimsiz çigan çocukları
Дрянные дети-циганы, которые будут дечь им новые народные песни.
Yeni kirpiklere yeni yalanlar dizilecek
Новая ложь будет выстроена на новые ресницы
Bir kız, soluk şarkılar söyleyecek derinden
Девушка будет петь бледные песни глубоко
ölümsüz bir vadide
в бессмертной долине
Yalnız beyaz menekşeler dinleyecek, boynu bükük
Только белые фиалки будут слушать, согнутые в шее
"Gerçek sevgiymiş" diyecekler, inanmadan.
Они скажут: "Это была настоящая любовь", не поверив.
Buruk türküler yakacak, çigan çocukları.
Вяжущие народные песни будут гореть, дети-циганы.





Writer(s): D.r.


Attention! Feel free to leave feedback.