azel rm - Backroom Talk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation azel rm - Backroom Talk




Backroom Talk
Разговоры за кулисами
Backroom talk, candy on the phone
Разговоры за кулисами, сладкие речи по телефону,
But I still feel I'm alone, is it bad at all
Но я все еще чувствую себя одиноким, разве это так плохо?
Feels like empty conversation
Ощущается как пустой разговор,
You don't like me, I'm still waiting for my turn
Ты меня не любишь, я все еще жду своей очереди.
Reciprocate my words
Ответь мне взаимностью,
Used to fuck my mind up, it hurt, you made me hate me
Раньше ты сводила меня с ума, было больно, ты заставила меня ненавидеть себя.
What's the point in love if it's ruining me daily
В чем смысл любви, если она разрушает меня каждый день?
Caught a flight, 4 a.m.
Поймал рейс, 4 утра,
Justify my lonely spends
Оправдываю свои одинокие траты,
My spends on you
Мои траты на тебя.
My bread, my sleep, my head, it's stuck, repeat
Мой хлеб, мой сон, моя голова, все застряло, повторяется.
You say you don't need somebody
Ты говоришь, что тебе никто не нужен,
You say you're too young, you're too excited
Ты говоришь, что ты слишком молода, слишком увлечена.
Baby, you wrong, trust me, I got it, I got it
Детка, ты не права, поверь мне, я понимаю, я понимаю.
I swear, I swear, I swear
Клянусь, клянусь, клянусь,
I swear, I swear, I swear
Клянусь, клянусь, клянусь.
Two long nights where I don't know what to think
Две долгие ночи, и я не знаю, что думать,
Seem uptight, but you still wearing my ring
Кажешься напряженной, но ты все еще носишь мое кольцо.
I'm too tired, can't come up with anything, I'm too tired
Я слишком устал, ничего не могу придумать, я слишком устал.
20 years ahead
20 лет спустя,
Will you still be my notion then
Будешь ли ты все еще моей мечтой тогда?
'Cause I have trouble seeing straight
Потому что мне трудно понять,
'Bout what you want, you don't explain
Чего ты хочешь, ты не объясняешь.
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Клянусь) Я пойду домой (да, я должен идти домой),
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Клянусь) Я пойду домой (да, я должен идти домой),
(I swear) I'll go home (why you gotta be cold)
(Клянусь) Я пойду домой (почему ты такая холодная?),
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Клянусь) Я пойду домой (да, я должен идти домой),
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Клянусь) Я пойду домой (да, я должен идти домой),
(I swear) I'll go home (why you gotta be cold)
(Клянусь) Я пойду домой (почему ты такая холодная?).
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Клянусь) Я пойду домой (да, я должен идти домой),
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Клянусь) Я пойду домой (да, я должен идти домой),
(I swear) I'll go home (why you gotta be cold)
(Клянусь) Я пойду домой (почему ты такая холодная?),
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Клянусь) Я пойду домой (да, я должен идти домой),
(I swear) I'll go home (yeah, I gotta go home)
(Клянусь) Я пойду домой (да, я должен идти домой),
(I swear) I'll go home (why you gotta be cold)
(Клянусь) Я пойду домой (почему ты такая холодная?).





Writer(s): Azel Mamuaya


Attention! Feel free to leave feedback.