Zelenooka - Милий - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Zelenooka - Милий




Милий
Liebling
А ти козак несправжній, чому душу не віддаєш?
Du bist kein echter Kosak, warum gibst du deine Seele nicht her?
Віддай мені свою душу! Віддай!
Gib mir deine Seele! Gib sie her!
Лісові очі, погляд пророчий
Waldaugen, prophetischer Blick
Ти вже потрапив в її капкан
Du bist schon in ihre Falle getappt
Причарувала, а ти й не знав
Sie hat dich verzaubert, und du wusstest es nicht
Звідки взявся той дурман
Woher kam dieser Rausch
Скільки б ти не палив мене на своїх вогнях
So sehr du mich auch auf deinen Feuern verbrennst
Я буду завжди жити у твоїх снах
Ich werde immer in deinen Träumen leben
Скільки б ти не втікав від мене по чужих стежках
So sehr du auch vor mir auf fremden Pfaden fliehst
Я бачу всю правду по твоїх очах
Ich sehe die ganze Wahrheit in deinen Augen
Милий, не грайся з серцем відьми
Liebling, spiele nicht mit dem Herzen einer Hexe
Настане кара миттю, ти будеш тільки її, її, її
Die Strafe kommt sofort, du wirst nur ihr gehören, ihr, ihr
Милий, скількох дівчат ти випив, скрутив їм голову й кинув
Liebling, wie viele Mädchen hast du ausgetrunken, ihnen den Kopf verdreht und sie verlassen
Та тільки не їй, їй, їй
Aber nicht sie, sie, sie
Полюбила, полюбила
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt
Причарувала, відьомська сила
Ich habe verzaubert, mit Hexenkraft
Полюбила, полюбила
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt
Причарувала, відьомська сила
Ich habe verzaubert, mit Hexenkraft
Ти не можеш боротись із цими думками
Du kannst dich diesen Gedanken nicht erwehren
Лише вона живе у твоїй уяві
Nur sie lebt in deiner Vorstellung
Увірвалась у серце і спить там на розкладушці
Sie ist in dein Herz eingebrochen und schläft dort auf einer Klappliege
А солодкий голос шепоче тобі на вушко
Und ihre süße Stimme flüstert dir ins Ohr
Скільки б ти не палив мене на своїх вогнях
So sehr du mich auch auf deinen Feuern verbrennst
Я буду завжди жити у твоїх снах
Ich werde immer in deinen Träumen leben
Скільки б ти не втікав від мене по чужих стежках
So sehr du auch vor mir auf fremden Pfaden fliehst
Я бачу всю правду по твоїх очах
Ich sehe die ganze Wahrheit in deinen Augen
Милий, не грайся з серцем відьми
Liebling, spiele nicht mit dem Herzen einer Hexe
Настане кара миттю, ти будеш тільки її, її, її
Die Strafe kommt sofort, du wirst nur ihr gehören, ihr, ihr
Милий, скількох дівчат ти випив, скрутив їм голову й кинув
Liebling, wie viele Mädchen hast du ausgetrunken, ihnen den Kopf verdreht und sie verlassen
Та тільки не їй, їй, їй
Aber nicht sie, sie, sie
Полюбила, полюбила, причарувала
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt, ich habe verzaubert
Відьомська сила
Hexenkraft
Полюбила, полюбила, причарувала
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt, ich habe verzaubert
Відьомська сила
Hexenkraft
Знай, як побачиш ти лісові очі
Wisse, wenn du Waldaugen siehst
Знайде тебе чар-кохання навіть вночі
Wird dich die Liebesmagie finden, sogar in der Nacht
Знай, як побачиш ти лісові очі
Wisse, wenn du Waldaugen siehst
Знайде тебе чар-кохання навіть вночі
Wird dich die Liebesmagie finden, sogar in der Nacht
Милий, не грайся з серцем відьми
Liebling, spiele nicht mit dem Herzen einer Hexe
Настане кара миттю, ти будеш тільки її, її, її
Die Strafe kommt sofort, du wirst nur ihr gehören, ihr, ihr
Милий, скількох дівчат ти випив, скрутив їм голову й кинув
Liebling, wie viele Mädchen hast du ausgetrunken, ihnen den Kopf verdreht und sie verlassen
Та тільки не їй, їй, їй
Aber nicht sie, sie, sie
Милий, не грайся з серцем відьми
Liebling, spiele nicht mit dem Herzen einer Hexe
Настане кара миттю, ти будеш тільки її, її, її
Die Strafe kommt sofort, du wirst nur ihr gehören, ihr, ihr
Милий, скількох дівчат ти випив, скрутив їм голову й кинув
Liebling, wie viele Mädchen hast du ausgetrunken, ihnen den Kopf verdreht und sie verlassen
Та тільки не їй, їй, їй
Aber nicht sie, sie, sie
Полюбила, полюбила, причарувала
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt, ich habe verzaubert
Відьомська сила
Hexenkraft
Полюбила, полюбила, причарувала
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt, ich habe verzaubert
Відьомська сила
Hexenkraft





Writer(s): Anastasiia Matsutska


Attention! Feel free to leave feedback.