Zélia Duncan - Alma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zélia Duncan - Alma




Alma
Душа
Alma
Душа
Alma, deixa eu ver sua alma
Душа, позволь мне увидеть твою душу
A epiderme da alma, superfície
Эпидермис души, поверхность
Alma, deixa eu tocar sua alma
Душа, позволь мне коснуться твоей души
Com a superfície da palma da minha mão, superfície
Поверхностью ладони моей руки, поверхность
Easy, fique bem easy
Спокойно, будь спокоен
Fique sem nem razão
Будь даже без причины
Da superfície livre
На свободной поверхности
Fique sim, livre
Будь да, свободен
Fique bem com razão ou não, aterrize
Будь спокоен, с причиной или без, приземлись
Alma, isso do medo se acalma
Душа, этот страх утихнет
Isso de sede se aplaca
Эта жажда утолится
Todo pesar não existe
Всякая печаль не существует
Alma, como um reflexo na água
Душа, как отражение в воде
Sobre a última camada
На последнем слое
Que fica na superfície, crise
Который остается на поверхности, кризис
acabou, livre
Уже закончился, свободен
passou o meu temor do seu medo
Уже прошел мой страх твоего страха
Sem motivo, riso, de manhã, riso de neném
Без причины, смех, утром, смех младенца
A água molhou a superfície
Вода уже смочила поверхность
Alma, daqui do lado de fora
Душа, здесь снаружи
Nenhuma forma de trauma sobrevive
Никакая форма травмы не выживает
Abra a sua válvula agora
Открой свой клапан сейчас
A sua cápsula, alma
Свою капсулу, душа
Flutua na superfície lisa
Паришь на гладкой поверхности
Que me alisa
Которая меня ласкает
Seu suor, o sal que sai do sol, da superfície
Твой пот, соль, которая выходит из солнца, с поверхности
Simples, devagar, simples, bem de leve
Просто, медленно, просто, очень легко
A alma pousou na superfície
Душа уже опустилась на поверхность
Alma, daqui do lado de fora
Душа, здесь снаружи
Nenhuma forma de trauma sobrevive
Никакая форма травмы не выживает
Abra a sua válvula agora
Открой свой клапан сейчас
A sua cápsula, alma
Свою капсулу, душа
Flutua na superfície lisa
Паришь на гладкой поверхности
Que me alisa
Которая меня ласкает
Seu suor, o sal que sai do sol, da superfície
Твой пот, соль, которая выходит из солнца, с поверхности
Simples, devagar, simples, bem de leve
Просто, медленно, просто, очень легко
A alma pousou na superfície
Душа уже опустилась на поверхность
Alma, deixa eu ver sua alma
Душа, позволь мне увидеть твою душу
A epiderme da alma, superfície
Эпидермис души, поверхность
Alma, deixa eu tocar sua alma
Душа, позволь мне коснуться твоей души
Com a superfície da palma da minha mão, superfície
Поверхностью ладони моей руки, поверхность
Alma, deixa eu ver
Душа, позволь мне увидеть
Deixa eu tocar (alma, alma, alma)
Позволь мне коснуться (душа, душа, душа)
(Deixa eu ver)
(Позволь мне увидеть)
Deixa eu tocar (alma, alma, alma)
Позволь мне коснуться (душа, душа, душа)
Superfície (alma, alma)
Поверхность (душа, душа)
Deixa eu ver sua alma (alma, alma)
Позволь мне увидеть твою душу (душа, душа)
Alma (alma, alma, alma)
Душа (душа, душа, душа)





Writer(s): ARNALDO AUGUSTO NORA ANTUNES FILHO, PEPEU GOMES


Attention! Feel free to leave feedback.