Lyrics and translation Zélia Duncan - Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma,
deixa
eu
ver
sua
alma
Душа,
позволь
мне
увидеть
твою
душу
A
epiderme
da
alma,
superfície
Эпидермис
души,
поверхность
Alma,
deixa
eu
tocar
sua
alma
Душа,
позволь
мне
коснуться
твоей
души
Com
a
superfície
da
palma
da
minha
mão,
superfície
Поверхностью
ладони
моей
руки,
поверхность
Easy,
fique
bem
easy
Спокойно,
будь
спокоен
Fique
sem
nem
razão
Будь
даже
без
причины
Da
superfície
livre
На
свободной
поверхности
Fique
sim,
livre
Будь
да,
свободен
Fique
bem
com
razão
ou
não,
aterrize
Будь
спокоен,
с
причиной
или
без,
приземлись
Alma,
isso
do
medo
se
acalma
Душа,
этот
страх
утихнет
Isso
de
sede
se
aplaca
Эта
жажда
утолится
Todo
pesar
não
existe
Всякая
печаль
не
существует
Alma,
como
um
reflexo
na
água
Душа,
как
отражение
в
воде
Sobre
a
última
camada
На
последнем
слое
Que
fica
na
superfície,
crise
Который
остается
на
поверхности,
кризис
Já
acabou,
livre
Уже
закончился,
свободен
Já
passou
o
meu
temor
do
seu
medo
Уже
прошел
мой
страх
твоего
страха
Sem
motivo,
riso,
de
manhã,
riso
de
neném
Без
причины,
смех,
утром,
смех
младенца
A
água
já
molhou
a
superfície
Вода
уже
смочила
поверхность
Alma,
daqui
do
lado
de
fora
Душа,
здесь
снаружи
Nenhuma
forma
de
trauma
sobrevive
Никакая
форма
травмы
не
выживает
Abra
a
sua
válvula
agora
Открой
свой
клапан
сейчас
A
sua
cápsula,
alma
Свою
капсулу,
душа
Flutua
na
superfície
lisa
Паришь
на
гладкой
поверхности
Que
me
alisa
Которая
меня
ласкает
Seu
suor,
o
sal
que
sai
do
sol,
da
superfície
Твой
пот,
соль,
которая
выходит
из
солнца,
с
поверхности
Simples,
devagar,
simples,
bem
de
leve
Просто,
медленно,
просто,
очень
легко
A
alma
já
pousou
na
superfície
Душа
уже
опустилась
на
поверхность
Alma,
daqui
do
lado
de
fora
Душа,
здесь
снаружи
Nenhuma
forma
de
trauma
sobrevive
Никакая
форма
травмы
не
выживает
Abra
a
sua
válvula
agora
Открой
свой
клапан
сейчас
A
sua
cápsula,
alma
Свою
капсулу,
душа
Flutua
na
superfície
lisa
Паришь
на
гладкой
поверхности
Que
me
alisa
Которая
меня
ласкает
Seu
suor,
o
sal
que
sai
do
sol,
da
superfície
Твой
пот,
соль,
которая
выходит
из
солнца,
с
поверхности
Simples,
devagar,
simples,
bem
de
leve
Просто,
медленно,
просто,
очень
легко
A
alma
já
pousou
na
superfície
Душа
уже
опустилась
на
поверхность
Alma,
deixa
eu
ver
sua
alma
Душа,
позволь
мне
увидеть
твою
душу
A
epiderme
da
alma,
superfície
Эпидермис
души,
поверхность
Alma,
deixa
eu
tocar
sua
alma
Душа,
позволь
мне
коснуться
твоей
души
Com
a
superfície
da
palma
da
minha
mão,
superfície
Поверхностью
ладони
моей
руки,
поверхность
Alma,
deixa
eu
ver
Душа,
позволь
мне
увидеть
Deixa
eu
tocar
(alma,
alma,
alma)
Позволь
мне
коснуться
(душа,
душа,
душа)
(Deixa
eu
ver)
(Позволь
мне
увидеть)
Deixa
eu
tocar
(alma,
alma,
alma)
Позволь
мне
коснуться
(душа,
душа,
душа)
Superfície
(alma,
alma)
Поверхность
(душа,
душа)
Deixa
eu
ver
sua
alma
(alma,
alma)
Позволь
мне
увидеть
твою
душу
(душа,
душа)
Alma
(alma,
alma,
alma)
Душа
(душа,
душа,
душа)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARNALDO AUGUSTO NORA ANTUNES FILHO, PEPEU GOMES
Attention! Feel free to leave feedback.