Lyrics and translation Zélia Duncan - Boomerang Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boomerang Blues
Блюз бумеранга
Tudo
o
que
você
faz
Всё,
что
ты
делаешь,
Um
dia
volta
pra
você
Однажды
вернется
к
тебе.
Tudo
o
que
você
faz
Всё,
что
ты
делаешь,
Um
dia
volta
pra
você
Однажды
вернется
к
тебе.
E
se
você
fizer
o
mal
И
если
ты
творишь
зло,
Com
o
mal
mais
tarde
você
vai
ter
que
viver.
Со
злом
позже
тебе
придется
жить.
Não
me
entregue
o
seu
ódio
Не
отдавай
мне
свою
ненависть,
Sua
crise
existencial
Свой
экзистенциальный
кризис.
Preliminares
não
me
atingem
Прелюдии
меня
не
трогают,
O
que
interessa
é
o
final
Меня
интересует
финал.
E
não
me
venha
com
problemas
И
не
приходи
ко
мне
с
проблемами,
Sinta
sozinho
o
seu
mal.
Переживай
свое
зло
в
одиночку.
Como
um
boomerang
tudo
vai
voltar
Как
бумеранг,
всё
вернется,
E
a
ferida
que
você
me
fez
é
em
você
que
vai
sangrar
И
рана,
которую
ты
мне
нанес,
будет
кровоточить
у
тебя.
Eu
tenho
cicatrizes
У
меня
есть
шрамы,
Mas
eu
não
me
importo
não
Но
меня
это
не
волнует,
Melhor
do
que
sua
ferida
aberta
Лучше,
чем
твоя
открытая
рана
E
o
sangue
ruim
do
seu
coração.
И
дурная
кровь
твоего
сердца.
Por
que
tentar
sentir
demais?
Зачем
пытаться
чувствовать
слишком
много?
E
você
só
me
usou
Ведь
ты
меня
только
использовал.
Eu
tentava
ajudar
Я
пыталась
помочь,
E
você
só
me
queimou
А
ты
меня
только
обжег.
Mas
é
errando
que
se
aprende
Но
на
ошибках
учатся,
Minha
boa
vontade
se
esgotou.
Моя
добрая
воля
иссякла.
Eu
só
não
entendo
como
fui
cair
Я
только
не
понимаю,
как
я
попала
Dentro
de
sua
teia
e
não
tentei
fugir
В
твою
паутину
и
не
пыталась
сбежать.
Me
sinto
mal
lembrando
o
que
aconteceu
Мне
плохо,
когда
вспоминаю,
что
случилось.
Você
tentou
roubar
Ты
пытался
украсть,
Mas
o
boomerang
agora
é
meu.
Но
бумеранг
теперь
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Russo
Attention! Feel free to leave feedback.