Zélia Duncan - Capitu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zélia Duncan - Capitu




Capitu
Капиту
De um lado vem você com seu jeitinho
С одной стороны, ты приходишь со своей манерностью,
Hábil, hábil, hábil e pronto
Ловкий, ловкий, ловкий и готовый.
Me conquista com seu dom
Ты покоряешь меня своим даром.
De outro esse seu site petulante
С другой стороны, твой дерзкий сайт
WWW ponto poderosa ponto com
WWW точка властная точка com.
É esse o seu modo de ser ambíguo
Это твой способ быть двусмысленным,
Sábio, sábio em todo encanto, canto, canto
Мудрый, мудрый во всем очаровании, пении, пении.
Raposa e sereia da terra e do mar, na tela e no ar
Лиса и русалка земли и моря, на экране и в эфире.
Você é virtualmente amada amante
Ты виртуально любимая любовница,
Você real é ainda mais tocante
Ты в реальности еще более трогательна.
Não quem não se encante
Нет никого, кто бы не был очарован.
Um método de agir que é tão astuto
Твой метод действий так хитёр,
Com jeitinho alcança tudo, tudo, tudo
С манерностью достигаешь всего, всего, всего.
É se entregar, é te seguir, é capitular
Остаётся только отдаться, только следовать за тобой, капитулировать.
Capitu
Капиту,
A ressaca dos mares
Прибой морей,
A sereia do sul
Русалка юга,
Captando os olhares
Притягивающая взгляды,
Nosso totem tabu
Наш тотем-табу,
A mulher em milhares
Женщина в тысячах,
Capitu
Капиту.
De um lado vem você com seu jeitinho
С одной стороны, ты приходишь со своей манерностью,
Hábil, hábil, hábil e pronto
Ловкий, ловкий, ловкий и готовый.
Me conquista com seu dom
Ты покоряешь меня своим даром.
De outro esse seu site petulante
С другой стороны, твой дерзкий сайт
WWW ponto poderosa ponto com
WWW точка властная точка com.
É esse o seu modo de ser ambíguo
Это твой способ быть двусмысленным,
Sábio, sábio em todo encanto, canto, canto
Мудрый, мудрый во всем очаровании, пении, пении.
Raposa e sereia da terra e do mar, na tela e no ar
Лиса и русалка земли и моря, на экране и в эфире.
Você é virtualmente amada amante
Ты виртуально любимая любовница,
Você real é ainda mais tocante
Ты в реальности еще более трогательна.
Não quem não se encante
Нет никого, кто бы не был очарован.
No site o seu poder provoca o ócio, o ócio
На сайте твоя власть провоцирует безделье, безделье,
Um passo para o vício, vício, vício
Шаг к зависимости, зависимости, зависимости.
É navegar, é te seguir, então naufragar
Остаётся только бродить по сети, только следовать за тобой, и тогда потерпеть крушение.
Capitu
Капиту,
Feminino com arte
Женственность с искусством,
A traição atraente
Привлекательная измена,
Um capítulo a parte
Отдельная глава,
Quase vírus ardente
Почти жгучий вирус,
Imperando no site
Царствующая на сайте,
Capitu
Капиту.
De um lado vem você com seu jeitinho
С одной стороны, ты приходишь со своей манерностью,
Hábil hábil, hábil e pronto
Ловкий, ловкий, ловкий и готовый.
Me conquista com seu dom
Ты покоряешь меня своим даром.
De outro esse seu site petulante
С другой стороны, твой дерзкий сайт
WWW ponto poderosa ponto com
WWW точка властная точка com.
É esse o seu modo de ser ambíguo
Это твой способ быть двусмысленным,
Sábio, sábio em todo encanto, canto, canto
Мудрый, мудрый во всем очаровании, пении, пении.
Raposa e sereia da terra e do mar, na tela e no ar
Лиса и русалка земли и моря, на экране и в эфире.
Você é virtualmente amada amante
Ты виртуально любимая любовница,
Você real é ainda mais tocante
Ты в реальности еще более трогательна.
Não quem não se encante
Нет никого, кто бы не был очарован.
Um método de agir que é tão astuto
Твой метод действий так хитёр,
Com jeitinho alcança tudo, tudo, tudo
С манерностью достигаешь всего, всего, всего.
É se entregar, é não resistir, é capitular
Остаётся только отдаться, не сопротивляться, капитулировать.
Capitu
Капиту,
A ressaca dos mares
Прибой морей,
A sereia do sul
Русалка юга,
Captando os olhares
Притягивающая взгляды,
Nosso totem tabu
Наш тотем-табу,
A mulher em milhares
Женщина в тысячах.
Capitu
Капиту,
Feminino com arte
Женственность с искусством,
A traição atraente
Привлекательная измена,
Um capítulo a parte
Отдельная глава,
Quase vírus ardente
Почти жгучий вирус,
Imperando no site
Царствующая на сайте.
Capitu
Капиту,
A ressaca dos mares
Прибой морей,
A sereia do sul
Русалка юга,
Captando os olhares
Притягивающая взгляды,
Nosso totem tabu
Наш тотем-табу,
A mulher em milhares
Женщина в тысячах,
Capitu
Капиту.





Writer(s): Luiz Tatit


Attention! Feel free to leave feedback.