Zélia Duncan - Doce De Côco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zélia Duncan - Doce De Côco




Doce De Côco
Кокосовое лакомство
Venho implorar
Я умоляю тебя,
Pra você repensar em nós dois
Чтобы ты передумал насчет нас двоих,
Não demolir o que ainda restou pra depois
Не разрушай то, что еще осталось на потом.
Sabes que a língua do povo
Ты знаешь, что молва людская
É contumaz, traiçoeira
Упряма и коварна,
Quer incendiar desordeira atear fogo ao fogo
Хочет разжечь беспорядок, подлить масла в огонь.
Tu sabes bem quantas portas tem meu coração
Ты прекрасно знаешь, сколько дверей в моем сердце,
E dos punhais cravados pela ingratidão
И сколько кинжалов вонзено в него неблагодарностью.
Sabes também quanto é passageira essa desavença
Ты также знаешь, насколько мимолетна эта ссора.
Não destrates o amor
Не пренебрегай любовью.
Se o problema é pedir, implorar
Если проблема в том, чтобы просить, умолять,
Vem aqui, fica aqui
Иди сюда, останься здесь,
Pisa aqui neste meu coração
Наступи на мое сердце,
Que é teu, todinho teu, o escurraça
Которое только твое, всецело твое, выжми из него все соки,
E faz dele de gato e sapato
И играй с ним, как кошка с мышкой,
E o inferniza e o ameaça
И мучай его, и угрожай ему,
Pisando, ofendendo, o desconsiderando
Топча, оскорбляя, игнорируя,
O descomposturando com todo vigor
Разрушая его со всей силой.
Mas se tal não bastar
Но если этого недостаточно,
O remédio é tocar
Лекарство - плыть дальше,
Esse barco do jeito que está
На этом корабле, как есть,
Sem duas vezes se cogitar
Не раздумывая дважды.
Doce de coco, meu bombocado
Кокосовое лакомство, мой сладкий пирожок,
Meu mau pedaço de fato és um esparadrapo
Мой вредный кусочек, ты словно пластырь,
Que não desgrudou de mim
Который не отклеивается от меня.





Writer(s): Jacob Pick Bittencourt, Herminio Bello De Carvalho


Attention! Feel free to leave feedback.