Lyrics and translation Zélia Duncan - Doce De Côco
Venho
implorar
Я
пришел
просить
Pra
você
repensar
em
nós
dois
Для
вас
переосмыслить
в
нас
обоих
Não
demolir
o
que
ainda
restou
pra
depois
Не
разрушить
то,
что
еще
осталось
на
потом
Sabes
que
a
língua
do
povo
Знаешь
ли
ты,
что
язык
народа
É
contumaz,
traiçoeira
Это
буйный,
коварный
Quer
incendiar
desordeira
atear
fogo
ao
fogo
Хотите
зажечь
интервью
поджечь
огонь
Tu
sabes
bem
quantas
portas
tem
meu
coração
Ты
знаешь,
сколько
портов
имеет
мое
сердце
E
dos
punhais
cravados
pela
ingratidão
И
кинжалы,
с
осколками
в
неблагодарности
Sabes
também
quanto
é
passageira
essa
desavença
Ты
также
знаешь,
как
коротка
эта
ссоры
Não
destrates
o
amor
Не
destrates
любовь
Se
o
problema
é
pedir,
implorar
Если
проблема
будет
просить,
умолять
Vem
aqui,
fica
aqui
Речь
идет
здесь,
находится
здесь
Pisa
aqui
neste
meu
coração
Pisa
здесь,
в
этом
сердце
мое
Que
é
só
teu,
todinho
teu,
o
escurraça
Что
только
твой,
todinho
teu,
в
escurraça
E
faz
dele
de
gato
e
sapato
И
делает
его
кошка
и
обуви
E
o
inferniza
e
o
ameaça
И
inferniza
и
угрожает
Pisando,
ofendendo,
o
desconsiderando
Шагая,
оскорбляя,
без
учета
O
descomposturando
com
todo
vigor
В
descomposturando
энергично
Mas
se
tal
não
bastar
Но
если
этого
не
достаточно,
чтобы
O
remédio
é
tocar
Лекарство
играть
Esse
barco
do
jeito
que
está
Эта
лодка,
так
оно
и
есть
Sem
duas
vezes
se
cogitar
Не
в
два
раза,
если
пожелать,
Doce
de
coco,
meu
bombocado
Кокосовое,
мой
bombocado
Meu
mau
pedaço
de
fato
és
um
esparadrapo
Мой
плохой
кусок
самом
деле
ты
лейкопластырь
Que
não
desgrudou
de
mim
Что
не
оторвал
от
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Pick Bittencourt, Herminio Bello De Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.