Zélia Duncan - Milágrimas - translation of the lyrics into German

Milágrimas - Zélia Duncantranslation in German




Milágrimas
Milágrimas
Em caso de dor, ponha gelo
Bei Schmerzen, leg Eis darauf
Mude o corte do cabelo
Ändere deinen Haarschnitt
Mude como modelo
Ändere dein Modell
ao cinema, um sorriso
Geh ins Kino, schenk ein Lächeln
Ainda que amarelo
Auch wenn es gezwungen wirkt
Esqueça seu cotovelo
Vergiss deinen Ellbogen
Se amargo for ter sido
Wenn vergangen bitter war
Troque este vestido
Wechsle dieses Kleid jetzt aus
Troque o padrão do tecido
Ändere das Stoffmuster
Saia do sério, deixe os critérios
Verlass das Ernste, lass Regeln
Siga todos os sentidos
Folge allen Sinnen nach
Faça fazer sentido
Lass Sinn darin entstehen
A cada milágrimas sai um milagre
Aus jedem Tränenwunder quillt ein Wunder
Em caso de tristeza vire a mesa
Bei Traurigkeit, dreh den Tisch
Coma a sobremesa
Iss nur das Dessert allein
Coma somente a cereja
Iss nur die Kirsche drauf
Jogue para cima, faça cena
Wirf es in die Luft, mach Theater
Cante as rimas de um poema
Sing die Reime eines Gedichts
Sofra apenas, viva apenas
Leide nur, leb einfach nur
Sendo fissura, ou loucura
Sei nur Begierde, Wahnsinn
Quem sabe casando cura
Vielleicht heilt Heiraten dich
Ninguém sabe o que procura
Niemand weiß wonach er sucht
Faça uma novena, reze um terço
Bete ein Novene, Rosenkranz
Caia fora do contexto, invente seu endereço
Fall aus dem Rahmen, erfind deine Adresse
A cada milágrimas sai um milagre
Aus jedem Tränenwunder quillt ein Wunder
Mas se apesar de banal
Doch wenn trotz Banalität
Chorar for inevitável
Weinen unvermeidbar ist
Sinta o gosto do sal
Schmeck das Salz auf der Haut
Sinta o gosto do sal
Schmeck das Salz auf der Haut
Gota a gota, uma a uma
Tropfen für Tropfen, eine nach der anderen
Duas, três, dez, cem mil lágrimas, sinta o milagre
Zwei, drei, zehn, hunderttausend Tränen, spür das Wunder
A cada milágrimas sai um milagre
Aus jedem Tränenwunder quillt ein Wunder






Attention! Feel free to leave feedback.