Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
caso
de
dor,
ponha
gelo
Bei
Schmerzen,
leg
Eis
darauf
Mude
o
corte
do
cabelo
Ändere
deinen
Haarschnitt
Mude
como
modelo
Ändere
dein
Modell
Vá
ao
cinema,
dê
um
sorriso
Geh
ins
Kino,
schenk
ein
Lächeln
Ainda
que
amarelo
Auch
wenn
es
gezwungen
wirkt
Esqueça
seu
cotovelo
Vergiss
deinen
Ellbogen
Se
amargo
for
já
ter
sido
Wenn
vergangen
bitter
war
Troque
já
este
vestido
Wechsle
dieses
Kleid
jetzt
aus
Troque
o
padrão
do
tecido
Ändere
das
Stoffmuster
Saia
do
sério,
deixe
os
critérios
Verlass
das
Ernste,
lass
Regeln
Siga
todos
os
sentidos
Folge
allen
Sinnen
nach
Faça
fazer
sentido
Lass
Sinn
darin
entstehen
A
cada
milágrimas
sai
um
milagre
Aus
jedem
Tränenwunder
quillt
ein
Wunder
Em
caso
de
tristeza
vire
a
mesa
Bei
Traurigkeit,
dreh
den
Tisch
Coma
só
a
sobremesa
Iss
nur
das
Dessert
allein
Coma
somente
a
cereja
Iss
nur
die
Kirsche
drauf
Jogue
para
cima,
faça
cena
Wirf
es
in
die
Luft,
mach
Theater
Cante
as
rimas
de
um
poema
Sing
die
Reime
eines
Gedichts
Sofra
apenas,
viva
apenas
Leide
nur,
leb
einfach
nur
Sendo
só
fissura,
ou
loucura
Sei
nur
Begierde,
Wahnsinn
Quem
sabe
casando
cura
Vielleicht
heilt
Heiraten
dich
Ninguém
sabe
o
que
procura
Niemand
weiß
wonach
er
sucht
Faça
uma
novena,
reze
um
terço
Bete
ein
Novene,
Rosenkranz
Caia
fora
do
contexto,
invente
seu
endereço
Fall
aus
dem
Rahmen,
erfind
deine
Adresse
A
cada
milágrimas
sai
um
milagre
Aus
jedem
Tränenwunder
quillt
ein
Wunder
Mas
se
apesar
de
banal
Doch
wenn
trotz
Banalität
Chorar
for
inevitável
Weinen
unvermeidbar
ist
Sinta
o
gosto
do
sal
Schmeck
das
Salz
auf
der
Haut
Sinta
o
gosto
do
sal
Schmeck
das
Salz
auf
der
Haut
Gota
a
gota,
uma
a
uma
Tropfen
für
Tropfen,
eine
nach
der
anderen
Duas,
três,
dez,
cem
mil
lágrimas,
sinta
o
milagre
Zwei,
drei,
zehn,
hunderttausend
Tränen,
spür
das
Wunder
A
cada
milágrimas
sai
um
milagre
Aus
jedem
Tränenwunder
quillt
ein
Wunder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.