Lyrics and translation Zélia Duncan - Nas Horas Cruas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nas Horas Cruas
В тяжёлые часы
Eu
encaro
o
fim
do
mundo
Я
смотрю
в
лицо
концу
света,
Eu
encaro
o
olhar
sombrio
Я
смотрю
в
лицо
мрачному
взгляду
Dos
vizinhos
mudos
Немых
соседей.
Eu
me
viro
nas
redes
Я
управляюсь
в
сетях,
Eu
esqueço
a
TV
Я
забываю
о
телевизоре,
Eu
encaro
os
300
asnos
Я
смотрю
в
лицо
300
ослам,
Se
aqui
bem
do
meu
lado
Если
прямо
рядом
со
мной
Eu
desprezo,
eu
viro
as
costas
Я
презираю,
я
поворачиваюсь
спиной
Pra
mentira
de
quem
gosta
Ко
лжи
тех,
кому
нравится
De
odiar
as
flores
Ненавидеть
цветы,
De
pisar
na
inocência
Топтать
невинность.
Eu
invento
escudos
Я
изобретаю
щиты,
Pra
me
defender
Чтобы
защитить
себя
Se
lá
no
final
de
tudo
Если
в
конце
всего,
No
começo
de
outro
mundo
В
начале
другого
мира,
Resistir
você
Устоишь
ты.
Quais
são
as
armas,
Какое
оружие
Que
usamos
dentro
de
casa,
Мы
используем
дома,
Nas
horas
cruas,
sem
nada?
В
тяжёлые
часы,
без
ничего?
Disparo
amor
Я
выстреливаю
любовью.
Eu
encaro
o
fim
do
mundo
Я
смотрю
в
лицо
концу
света,
Eu
encaro
o
olhar
sombrio
Я
смотрю
в
лицо
мрачному
взгляду
Dos
vizinhos
mudos
Немых
соседей.
Eu
me
viro
nas
redes
Я
управляюсь
в
сетях,
Eu
desligo
a
TV
Я
выключаю
телевизор,
Eu
encaro
os
300
asnos
Я
смотрю
в
лицо
300
ослам,
Se
aqui
bem
do
meu
lado
Если
прямо
рядом
со
мной
Eu
desprezo,
eu
viro
as
costas
Я
презираю,
я
поворачиваюсь
спиной
Pra
mentira
de
quem
gosta
Ко
лжи
тех,
кому
нравится
De
odiar
as
flores
Ненавидеть
цветы,
De
pisar
na
inocência
Топтать
невинность.
Eu
invento
escudos
Я
изобретаю
щиты,
Pra
me
defender
Чтобы
защитить
себя
Se
lá
no
final
de
tudo
Если
в
конце
всего,
No
começo
de
outro
mundo
В
начале
другого
мира,
Resistir
você
Устоишь
ты.
Quais
são
as
armas,
Какое
оружие
Que
usamos
dentro
de
casa,
Мы
используем
дома,
Nas
horas
cruas,
sem
nada?
В
тяжёлые
часы,
без
ничего?
Disparo
amor
Я
выстреливаю
любовью.
Quais
são
as
armas,
Какое
оружие
Que
usamos
dentro
de
casa,
Мы
используем
дома,
Nas
horas
cruas,
sem
nada?
В
тяжёлые
часы,
без
ничего?
Disparo
amor,
escolho
amor
Я
выстреливаю
любовью,
выбираю
любовь.
Se
aqui
bem
do
meu
lado
Если
прямо
рядом
со
мной,
Eu
abrir
os
olhos
cedo
Я
открою
глаза
рано
утром
E
enxergar
você
И
увижу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliano Holanda, Zelia Duncan
Attention! Feel free to leave feedback.