Lyrics and translation Željko Bebek feat. Severina - Tango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
trebam
ostro
da
presjece
Мне
не
нужно
острое,
чтобы
резало,
Ne
trebam
vruce
da
me
opece
Мне
не
нужно
горячее,
чтобы
жгло,
Ne
trebam
grubo
da
zaboli
Мне
не
нужно
грубое,
чтобы
болело,
Ona
drugog
voli
Она
любит
другого.
I
sad
je
gori
dio
mene
И
сейчас
горит
часть
меня,
Pa
bjezim
kroz
mreze
zapletene
И
я
бегу
сквозь
сети
запутанные,
A
jasno
je
da
od
njega
А
ясно,
что
от
нее,
Kada
dugo
pricas
sa
tisinom
Когда
долго
говоришь
с
тишиной,
Kad
poljubac
pomijesas
sa
vinom
Когда
поцелуй
смешиваешь
с
вином,
Danima
traje
Днями
длится,
I
sve
mi
laznu
nadu
daje
И
всё
мне
ложную
надежду
дарит.
Lazem
svima
da
smo
zaljubljeni
Лгу
всем,
что
мы
влюблены,
Ne
vjeruju
al'
pomaze
meni
Не
верят,
но
помогает
мне,
Na
nas
se
kladim
На
нас
ставлю,
Pa
jedno
mislim,
a
drugo
radim
И
одно
думаю,
а
другое
делаю.
Ne
trebam
ostro
da
presjece
Мне
не
нужно
острое,
чтобы
резало,
Ne
trebam
vruce
da
me
opece
Мне
не
нужно
горячее,
чтобы
жгло,
Ne
trebam
grubo
da
zaboli
Мне
не
нужно
грубое,
чтобы
болело,
Ona
drugog
voli
Она
любит
другого.
Tuga
je
bolest
koja
lijeci
Печаль
— это
болезнь,
которая
лечит,
Zbog
nje
vise
radujem
se
sreci
Благодаря
ей
больше
радуюсь
счастью,
Ima
strane
dvije
Имеет
две
стороны,
Netko
place,
netko
se
smije
Кто-то
плачет,
кто-то
смеётся.
Kada
dugo
pricas
sa
tisinom
Когда
долго
говоришь
с
тишиной,
Kad
poljubac
pomijesas
sa
vinom
Когда
поцелуй
смешиваешь
с
вином,
Danima
traje
Днями
длится,
I
sve
mi
laznu
nadu
daje
И
всё
мне
ложную
надежду
дарит.
Lazem
svima
da
smo
zaljubljeni
Лгу
всем,
что
мы
влюблены,
Ne
vjeruju
al'
pomaze
meni
Не
верят,
но
помогает
мне,
Na
nas
se
kladim
На
нас
ставлю,
Pa
jedno
mislim,
a
drugo
radim
И
одно
думаю,
а
другое
делаю.
Kada
dugo
pricas
sa
tisinom
Когда
долго
говоришь
с
тишиной,
Kad
poljubac
pomijesas
sa
vinom
Когда
поцелуй
смешиваешь
с
вином,
Danima
traje
Днями
длится,
I
sve
mi
laznu
nadu
daje
И
всё
мне
ложную
надежду
дарит.
Lazem
svima
da
smo
zaljubljeni
Лгу
всем,
что
мы
влюблены,
Ne
vjeruju
al'
pomaze
meni
Не
верят,
но
помогает
мне,
Na
nas
se
kladim
На
нас
ставлю,
Pa
jedno
mislim,
a
drugo
radim
И
одно
думаю,
а
другое
делаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): branimir mihaljević, faruk buljubašić fayo
Attention! Feel free to leave feedback.