Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mali Oblak Ljubavi
Kleine Wolke der Liebe
Ne
pitaj
me
za
adresu
Frag
mich
nicht
nach
der
Adresse
Ona
je
tamo
gdje
nas
snovi
odnesu
Sie
ist
dort,
wohin
uns
Träume
tragen
Ne
pitaj
iz
kog
sam
kraja
Frag
mich
nicht,
woher
ich
komme
Gdjegod
sam
s
tobom
dio
je
raja
Wo
ich
mit
dir
bin,
ist
ein
Stück
Paradies
Ne
pitaj
koliko
je
sati
Frag
mich
nicht,
wie
spät
es
ist
Vrijeme
ne
postoji
to
moraš
znati
Die
Zeit
existiert
nicht,
das
musst
du
wissen
I
da'
l
sam
sretan,
ne
pitaj
Und
ob
ich
glücklich
bin,
frag
nicht
U
očima
mojim
to
pročitaj
In
meinen
Augen
kannst
du
es
lesen
Ne
postoji
jučer,
ne
postoji
sutra
Es
gibt
kein
Gestern,
es
gibt
kein
Morgen
Tek
našom
nježnosti
dočekana
jutra
Nur
mit
unserer
Zärtlichkeit
begrüßte
Tage
Dovoljni
smo
mi
i
život
kom
se
divimo
Wir
genügen
uns
und
dem
Leben,
das
wir
bewundern
Mali
oblak
ljubavi
na
kojem
živimo
Eine
kleine
Wolke
der
Liebe,
auf
der
wir
leben
Ne
postoji
jučer,
ne
postoji
sutra
Es
gibt
kein
Gestern,
es
gibt
kein
Morgen
Tek
našom
nježnosti
dočekana
jutra
Nur
mit
unserer
Zärtlichkeit
begrüßte
Tage
Dovoljni
smo
mi
i
život
kom
se
divimo
Wir
genügen
uns
und
dem
Leben,
das
wir
bewundern
Mali
oblak
ljubavi
na
kojem
živimo
Eine
kleine
Wolke
der
Liebe,
auf
der
wir
leben
Ne
pitaj
za
prošla
vremena
Frag
nicht
nach
vergangenen
Zeiten
Njih
nije
bilo
jer,
tebe
tamo
nema
Sie
gab
es
nicht,
denn
du
warst
nicht
dort
Ne
pitaj
što
budućnost
piše
Frag
nicht,
was
die
Zukunft
schreibt
Sve
dok
se
ona
zajedno
diše
Solange
wir
sie
zusammen
atmen
Ništa
ne
pitaj,
šutimo
Frag
gar
nichts,
lass
uns
schweigen
Jedno
drugom
misli
i
tako
slutimo
Einer
dem
anderen
Gedanken
schenken
und
so
ahnen
I
da'
l
te
volim,
ne
pitaj
Und
ob
ich
dich
liebe,
frag
nicht
Svijet
utišaj
i
srce
poslušaj
Beruhige
die
Welt
und
hör
auf
dein
Herz
Ne
postoji
jučer,
ne
postoji
sutra
Es
gibt
kein
Gestern,
es
gibt
kein
Morgen
Tek
našom
nježnosti
dočekana
jutra
Nur
mit
unserer
Zärtlichkeit
begrüßte
Tage
Dovoljni
smo
mi
i
život
kom
se
divimo
Wir
genügen
uns
und
dem
Leben,
das
wir
bewundern
Mali
oblak
ljubavi
na
kojem
živimo
Eine
kleine
Wolke
der
Liebe,
auf
der
wir
leben
Ne
postoji
jučer,
ne
postoji
sutra
Es
gibt
kein
Gestern,
es
gibt
kein
Morgen
Tek
našom
nježnosti
dočekana
jutra
Nur
mit
unserer
Zärtlichkeit
begrüßte
Tage
Dovoljni
smo
mi
i
život
kom
se
divimo
Wir
genügen
uns
und
dem
Leben,
das
wir
bewundern
Mali
oblak
ljubavi
na
kojem
živimo
Eine
kleine
Wolke
der
Liebe,
auf
der
wir
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Mihaljevic, Branimir Mihaljevic
Attention! Feel free to leave feedback.