Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šta Će Ti Biti
Was Wirst Du Tun
Osjećam
se
jakim,
osjećam
se
mladim
Ich
fühle
mich
stark,
ich
fühle
mich
jung
Jao
šta
ću
noćas,
srce
da
ti
radim
Oh,
was
soll
ich
heute
Nacht,
Herz,
mit
dir
anfangen
Ne
pravdam
se
nikom,
ni
tebi
ni
Bogu
Ich
rechtfertig
mich
vor
niemandem,
weder
dir
noch
Gott
Večeras
si
moja,
eto
šta
ti
mogu
Heute
Nacht
gehörst
du
mir,
das
ist
alles,
was
ich
kann
Ne
pravi
se
pametna,
nemam
više
vremena
Tu
nicht
so
klug,
ich
habe
keine
Zeit
mehr
Dojdi
mi,
dojdi
mi,
dojdi
mi,
dojdi
mi,
hej
Komm
zu
mir,
komm
zu
mir,
komm
zu
mir,
komm
zu
mir,
hey
Šta
će
ti
biti,
popit'
ćemo
piće
Was
wirst
du
tun,
wir
trinken
was
Prilika
je
prava
dok
ti
mati
spava
Die
Gelegenheit
ist
perfekt,
solange
deine
Mutter
schläft
Šta
će
ti
biti,
ja
ti
nosim
sreću
Was
wirst
du
tun,
ich
bring
dir
Glück
Moje
je
da
pitam,
a
ti
reci
neću
Meine
Pflicht
ist
zu
fragen,
doch
sag
einfach
nein
Sve
su
žene
žene,
i
sve
su
za
mene
Alle
Frauen
sind
Frauen,
und
alle
sind
für
mich
I
one
od
jučer,
i
one
poštene
Sowohl
die
von
gestern
als
auch
die
anständigen
Pravi
sam
muškarac,
nemoj
da
se
ćudiš
Ich
bin
ein
echter
Mann,
sei
nicht
launisch
Kad
me
jednom
probaš,
ima
da
poludiš
Wenn
du
mich
einmal
probierst,
wirst
du
verrückt
Ne
pravi
se
pametna,
nemam
više
vremena
Tu
nicht
so
klug,
ich
habe
keine
Zeit
mehr
Dojdi
mi,
dojdi
mi,
dojdi
mi,
dojdi
mi,
hej
Komm
zu
mir,
komm
zu
mir,
komm
zu
mir,
komm
zu
mir,
hey
Šta
će
ti
biti,
popit'
ćemo
piće
Was
wirst
du
tun,
wir
trinken
was
Prilika
je
prava,
dok
ti
mati
spava
Die
Gelegenheit
ist
perfekt,
solange
deine
Mutter
schläft
Šta
će
ti
biti,
ja
ti
nosim
sreću
Was
wirst
du
tun,
ich
bring
dir
Glück
Moje
je
da
pitam,
a
ti
reci
neću
Meine
Pflicht
ist
zu
fragen,
doch
sag
einfach
nein
Šta
će
ti
biti,
popit'
ćemo
piće
Was
wirst
du
tun,
wir
trinken
was
Prilika
je
prava,
dok
ti
mati
spava
Die
Gelegenheit
ist
perfekt,
solange
deine
Mutter
schläft
Šta
će
ti
biti,
ja
ti
nosim
sreću
Was
wirst
du
tun,
ich
bring
dir
Glück
Moje
je
da
pitam,
a
ti
reci
neću
Meine
Pflicht
ist
zu
fragen,
doch
sag
einfach
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tucakovic-radulovic Marina, Tutic Zrinko, Bratos Niksa
Attention! Feel free to leave feedback.