Željko Joksimović - Amajlija - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Željko Joksimović - Amajlija




Ti ni malo nemaš srama
У тебя нет никакого стыда
Pitaš mislim li o nama, ponekad
Ты спрашиваешь, думаю ли я о нас иногда
Dojiš moje nove bore
Кормить грудью мои новые морщины
Pitaš kojoj ime tvoje dao sam
Интересно, Какое твое имя я дал?
Drugi nek ti sudi
Другие могут судить.
I lažno nek te ljubi
И фальшивка позволила ему поцеловать тебя.
I proći ćeš i ti kao ja
И ты получишь, и ты такой же, как я.
Lepa si k'o Boginja, Boginja
Ты прекрасна, как богиня, богиня.
Lepa ali neverna, neverna
Хорошенькая, но неверная, неверная.
Loša si amajlija
Ты плохой талисман удачи
Jednom si me ranila, ranila
Однажды ты меня ранил, ранил.
I u crno zavila, zavila
И чернота была на нем, была на нем.
Nećeš više nikada
Ты больше никогда этого не сделаешь
Jedan život, to je malo
Одна жизнь-это немного.
Dobar deo već sam dao, uzalud
Хорошая часть, которую я уже отдал, напрасна.
Tebi koja nisi vredna
Ты что ты этого не стоишь
Ni koliko suza jedna, za tobom
Сколько слез одна для тебя
Drugi nek ti sudi
Другие могут судить.
I lažno nek te ljubi
И фальшивка позволила ему поцеловать тебя.
I proći ćeš i ti kao ja
И ты получишь, и ты такой же, как я.
Lepa si k'o Boginja, Boginja
Ты прекрасна, как богиня, богиня.
Lepa ali neverna, neverna
Хорошенькая, но неверная, неверная.
Loša si amajlija
Ты плохой талисман удачи
Jednom si me ranila, ranila
Однажды ты меня ранил, ранил.
I u crno zavila, zavila
И чернота была на нем, была на нем.
Nećeš više nikada
Ты больше никогда этого не сделаешь
Drugi nek ti sudi
Другие могут судить.
I lažno nek te ljubi
И фальшивка позволила ему поцеловать тебя.
I proći ćeš i ti kao ja
И ты получишь, и ты такой же, как я.
Lepa si k'o Boginja, Boginja
Ты прекрасна, как богиня, богиня.
Lepa ali neverna, neverna
Хорошенькая, но неверная, неверная.
Loša si amajlija
Ты плохой талисман удачи
Jednom si me ranila, ranila
Однажды ты меня ранил, ранил.
I u crno zavila, zavila
И чернота была на нем, была на нем.
Nećeš više nikada
Ты больше никогда этого не сделаешь
Kraj
Конец





Writer(s): Saban Bajramovic


Attention! Feel free to leave feedback.