Lyrics and translation Željko Joksimović - Lutko Moja
Lutko
moja,
svi
me
za
tebe
pitaju,
Моя
кукла,
все
спрашивают
меня
о
тебе,
Niko
ne
zna
u
zivu
ranu
diraju.
Никто
не
знает,
что
рана
Зивы
касается.
Vise
mi
ne
dolazis,
Ты
больше
не
приходишь
ко
мне,
Da
za
ljubav
zamolis;
О
любви
просишь;
Skota
vise
ne
volis,
Ты
больше
не
любишь
скотину,
Lutko
moja,
molim
te
da
mi
oprostis.
Моя
кукла,
прошу
простить
меня.
Ponedeljak,
hladan
i
siv,
Понедельник,
холодный
и
серый,
"Hvala"
si
rekla;
"Спасибо"
ты
сказала;
Tek
da
vidim
da
sam
kriv,
Просто
чтобы
увидеть,
что
я
виноват,
Sve
lepo
sam
izgubio.
Я
все
хорошо
потерял.
Nisam
te
kako
treba
ni
poljubio,
Я
даже
не
поцеловал
тебя
правильно,
Sad
zauvek
i
slab
i
jak,
gledam
u
mrak.
Теперь,
вечно
слабый
и
сильный,
я
смотрю
в
темноту.
Vise
se
ne
okrecem,
Я
больше
не
поворачиваюсь,
Ni
za
jednim
prolecem;
Ни
для
одного
пролеца;
Samo
usne
pokrecem,
Только
губы
запустить,
Lutko
moja,
zivim
a
vise
ne
disem.
Моя
кукла,
я
живу
и
больше
не
дышу.
Ponedeljak,
hladan
i
siv,
Понедельник,
холодный
и
серый,
"Hvala"
si
rekla-
"Спасибо"
ты
сказала-
Tek
da
vidim
da
sam
kriv;
Просто
чтобы
увидеть,
что
я
виноват;
U
trenu
sam
izgubio.
В
одно
мгновение
я
проиграл.
Nisam
te
kako
treba
ni
poljubio,
Я
даже
не
поцеловал
тебя
правильно,
Sad
zauvek,
i
slab
i
jak,
gledam
u
mrak.
Теперь
навсегда,
и
слабый,
и
сильный,
я
смотрю
во
тьму.
Lutko
moja,
svi
me
za
tebe
pitaju,
Моя
кукла,
все
спрашивают
меня
о
тебе,
Niko
ne
zna
u
zivu
ranu
diraju.
Никто
не
знает,
что
рана
Зивы
касается.
Vise
mi
ne
dolazis,
Ты
больше
не
приходишь
ко
мне,
Da
za
ljubav
zamolis;
О
любви
просишь;
Skota
vise
ne
volis,
Ты
больше
не
любишь
скотину,
Lutko
moja,
molim
te
da
mi
oprostis.
Моя
кукла,
прошу
простить
меня.
Ponedeljak,
hladan
i
siv,
Понедельник,
холодный
и
серый,
"Hvala"
si
rekla;
"Спасибо"
ты
сказала;
Tek
da
vidim
da
sam
kriv,
Просто
чтобы
увидеть,
что
я
виноват,
Sve
lepo
sam
izgubio.
Я
все
хорошо
потерял.
Nisam
te
kako
treba
ni
poljubio,
Я
даже
не
поцеловал
тебя
правильно,
Sad
zauvek
i
slab
i
jak,
gledam
u
mrak.
Теперь,
вечно
слабый
и
сильный,
я
смотрю
в
темноту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lj. Jorgovanovic, Z. Joksimovic
Attention! Feel free to leave feedback.